{"id":2509,"date":"2017-05-11T21:13:09","date_gmt":"2017-05-11T18:13:09","guid":{"rendered":"https:\/\/bcdr.org\/?page_id=2509"},"modified":"2019-07-08T18:59:20","modified_gmt":"2019-07-08T15:59:20","slug":"2017-reglement-darbitrage","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/bcdr.org\/fr\/2017-reglement-darbitrage\/","title":{"rendered":"R\u00e8glement d'arbitrage 2017"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><strong><a href=\"#1\">Article 1<\/a> \u00a0 \u00a0 Champ d'application<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#2\">Article 2<\/a> \u00a0 \u00a0 Demande d'arbitrage<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#3\">Article 3<\/a> \u00a0 \u00a0 Date de commencement<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#4\">Article 4<\/a> \u00a0 \u00a0 R\u00e9ponse \u00e0 la Demande<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#5\">Article 5<\/a> \u00a0 \u00a0 Frais d'administration de l'arbitrage<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#6\">Article 6<\/a> \u00a0 \u00a0 Proc\u00e9dure acc\u00e9l\u00e9r\u00e9e<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#7\">Article 7<\/a> \u00a0 \u00a0 Communications \u00e9crites et d\u00e9lais<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#8\">Article 8<\/a> \u00a0 \u00a0 Nombre et nationalit\u00e9 des arbitres<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#9\">Article 9<\/a> \u00a0 \u00a0 D\u00e9signation des arbitres<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#10\">Article 10<\/a> \u00a0 Impartialit\u00e9 et ind\u00e9pendance des arbitres<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#11\">Article 11<\/a> \u00a0 R\u00e9cusation d'un arbitre<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#12\">Article 12<\/a> \u00a0 Remplacement d'un arbitre<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#13\">Article 13<\/a> \u00a0 Secr\u00e9taire du tribunal arbitral<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#14\">Article 14<\/a> \u00a0 Mesures urgentes de protection<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#15\">Article 15<\/a> \u00a0 Pouvoir de la majorit\u00e9 de poursuivre<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#16\">Article 16<\/a> \u00a0 Conduite de l'arbitrage<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#17\">Article 17<\/a> \u00a0 Conclusions \u00e9crites suppl\u00e9mentaires<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#18\">Article 18<\/a> \u00a0 Proc\u00e9dure abr\u00e9g\u00e9e<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#19\">Article 19<\/a> \u00a0 Lieu de l'arbitrage<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#20\">Article 20<\/a> \u00a0 Langue de l'arbitrage<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#21\">Article 21<\/a> \u00a0 Repr\u00e9sentation des parties<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#22\">Article 22<\/a> \u00a0 Audiences et t\u00e9moins<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#23\">Article 23<\/a> \u00a0 \u00c9change d'informations<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#24\">Article 24<\/a> \u00a0 Informations privil\u00e9gi\u00e9es<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#25\">Article 25<\/a> \u00a0 Experts d\u00e9sign\u00e9s par le tribunal<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#26\">Article 26<\/a> \u00a0 Mesures int\u00e9rimaires de protection<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#27\">Article 27<\/a> \u00a0 Comp\u00e9tence arbitrale<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#28\">Article 28<\/a> \u00a0 Intervention<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#29\">Article 29<\/a> \u00a0 Jonction<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#30\">Article 30<\/a> \u00a0 Provisions pour co\u00fbts<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#31\">Article 31<\/a> \u00a0 Honoraires et d\u00e9penses des arbitres<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#32\">Article 32<\/a> \u00a0 Loi applicable<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#33\">Article 33<\/a> \u00a0 Cl\u00f4ture de la proc\u00e9dure<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#34\">Article 34<\/a> \u00a0 Sentences, ordonnances et d\u00e9cisions<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#35\">Article 35<\/a> \u00a0 D\u00e9lai, forme et effets de la sentence<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#36\">Article 36<\/a> \u00a0 Les co\u00fbts de l'arbitrage<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#37\">Article 37<\/a> \u00a0 Interpr\u00e9tation ou correction de la sentence<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#38\">Article 38<\/a> \u00a0 Transaction et autres motifs de terminaison<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#39\">Article 39<\/a> \u00a0 Renonciation<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#40\">Article 40<\/a> \u00a0 Confidentialit\u00e9<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#41\">Article 41<\/a> \u00a0 Limitation de responsabilit\u00e9<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><a href=\"#a1\">Appendice I -\u00a0 Bar\u00e8me des frais en vigueur \u00e0 partir du 1er octobre 2017<\/a><\/strong><br \/>\n<strong> <a href=\"#a2\">Frais administratifs<\/a><\/strong><br \/>\n<strong> <a href=\"#a3\">Droit d'enregistrement<\/a><\/strong><br \/>\n<strong> <a href=\"#a4\">Frais d'administration de l'arbitrage<\/a><\/strong><br \/>\n<strong> <a href=\"#a5\">Honoraires et d\u00e9penses de l'arbitre<\/a><\/strong><br \/>\n<strong> <a href=\"#a6\">Honoraires de l'arbitre d'urgence<\/a><\/strong><br \/>\n<strong> <a href=\"#a7\">Provisions pour co\u00fbts<\/a><\/strong><br \/>\n<strong> <a href=\"#a8\">Salles d'audiences et services d'assistance<\/a><\/strong><br \/>\n<strong> <a href=\"#a9\">Responsabilit\u00e9 solidaire et s\u00e9par\u00e9e<\/a><\/strong><br \/>\n<strong> <a href=\"#a10\">Litiges<\/a><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><a href=\"#b\">Appendice II - Clause d'arbitrage type<\/a><\/strong><\/p>\n<h3 id=\"1\" style=\"text-align: justify;\"><strong>R\u00e8glement d'arbitrage<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Champ d'application<\/strong><strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le pr\u00e9sent R\u00e8glement, avec ses amendements entr\u00e9s en vigueur avant le d\u00e9but de l'arbitrage (le \u00ab\u00a0R\u00e8glement\u00a0\u00bb), est applicable quand les Parties ont convenu par \u00e9crit de soumettre leurs litiges au R\u00e8glement d'arbitrage de la Chambre de Bahre\u00efn pour le r\u00e8glement des diff\u00e9rends (la \u00ab Chambre \u00bb), de la BCDR, ou de la BCDR-AAA, ou lorsqu'elles ont pr\u00e9vu de soumettre leur litige \u00e0 l'arbitrage de la Chambre de Bahre\u00efn pour le r\u00e8glement des diff\u00e9rends, de la BCDR, ou de la BCDR-AAA, sans avoir d\u00e9sign\u00e9 de r\u00e8gles particuli\u00e8res pour le r\u00e9gir. Le R\u00e8glement inclut le bar\u00e8me des frais tel qu'il pourrait \u00eatre amend\u00e9 s\u00e9par\u00e9ment et de mani\u00e8re p\u00e9riodique par la Chambre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>La Chambre est l'administrateur de ces arbitrages.<strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le pr\u00e9sent R\u00e8glement r\u00e9git l'arbitrage sauf lorsque l'une de ses dispositions est en conflit avec une disposition du droit applicable \u00e0 l'arbitrage \u00e0 laquelle les parties ne peuvent d\u00e9roger. Dans ce cas, cette derni\u00e8re disposition pr\u00e9vaut.<\/p>\n<h3 id=\"2\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Demande d'arbitrage<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>2.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Une partie d\u00e9sirant initier un arbitrage selon le R\u00e8glement (s'il s'agit d'une personne, le \u00ab\u00a0demandeur\u00a0\u00bb, et s'il s'agit de plus d'une personne, chacune \u00e9tant un \u00ab\u00a0demandeur\u00a0\u00bb) soumet \u00e0 la Chambre et, concomitamment \u00e0 toutes les autres parties \u00e0 l'arbitrage (s'il s'agit d'une personne, le \u00ab\u00a0d\u00e9fendeur\u00a0\u00bb, et s'il s'agit de plus d'une personne, chacune \u00e9tant un \u00ab\u00a0d\u00e9fendeur\u00a0\u00bb) une demande \u00e9crite d'arbitrage (la \u00ab Demande \u00bb).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>2.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>La Demande contient ou est accompagn\u00e9e des \u00e9l\u00e9ments suivants :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(a)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 le nom, l'adresse postale, l'adresse \u00e9lectronique et le num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone de chaque demandeur et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, de son repr\u00e9sentant l\u00e9gal, ainsi que le nom, l'adresse postale et, dans la mesure o\u00f9 ils sont connus, l'adresse \u00e9lectronique et le num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone de chacune des autres parties \u00e0 l'arbitrage et de son repr\u00e9sentant l\u00e9gal ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(b) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 une copie de la convention d'arbitrage conforme aux dispositions de l'article 1.1 (la \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00ab Convention d'arbitrage \u00bb) ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(c) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 une copie de tout contrat ayant donn\u00e9 lieu au litige ou de tout contrat en relation avec le litige ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(d) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 un expos\u00e9 r\u00e9sumant la nature et les circonstances du litige ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(e) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 un expos\u00e9 r\u00e9sumant les mesures ou les r\u00e9parations demand\u00e9es ainsi qu'une estimation de la valeur de toute demande p\u00e9cuniaire ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(f) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 le nom complet, l'adresse postale, l'adresse \u00e9lectronique et, si connu, le num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone de l'arbitre nomm\u00e9 par le Demandeur, dans le cas o\u00f9 la convention d'arbitrage ou tout autre accord \u00e9crit requiert la nomination des arbitres par les parties ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(g) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 un expos\u00e9 de toute proposition ou accord entre les parties relatif \u00e0 la constitution du tribunal arbitral, au si\u00e8ge de l'arbitrage, \u00e0 la loi applicable au fond du litige et \u00e0 la (aux) langue(s) de l'arbitrage ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(h) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 le droit d'enregistrement pr\u00e9vu par le Bar\u00e8me des frais (le \u00ab droit d'enregistrement \u00bb) ; et<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(i) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 la confirmation que des copies de la Demande et de tous les documents l'accompagnant ont \u00e9t\u00e9 ou sont en cours de transmission \u00e0 toutes les autres parties avec la preuve \u00e9crite de la transmission \u00e0 fournir avec la Demande ou le plus t\u00f4t possible apr\u00e8s la pr\u00e9sentation de celle-ci.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>2.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>La Demande peut \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9e \u00e0 la Chambre par voie \u00e9lectronique \u00e0 l'aide du formulaire disponible sur le site <span style=\"text-decoration: underline;\"><a href=\"https:\/\/bcdr.org\">www.bcdr-aaa.org<\/a><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>2.4<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Si la Demande n'est pas pr\u00e9sent\u00e9e par voie \u00e9lectronique et que la Convention d'arbitrage pr\u00e9voit la d\u00e9signation d'un arbitre unique ou si une telle d\u00e9signation est propos\u00e9e par le Demandeur, la Demande et les documents l'accompagnant seront pr\u00e9sent\u00e9s \u00e0 la Chambre en deux exemplaires. Si la d\u00e9signation d'un tribunal arbitral compos\u00e9 de trois arbitres est pr\u00e9vue ou propos\u00e9e, quatre exemplaires seront pr\u00e9sent\u00e9s \u00e0 la Chambre. La Chambre peut, \u00e0 tout moment, requ\u00e9rir du Demandeur des exemplaires suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n<h3 id=\"3\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Date de commencement<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sous r\u00e9serve que la Chambre constate l'existence, <em>prima facie<\/em>, d'une Convention d'arbitrage conclue conform\u00e9ment \u00e0 l'article 1.1, l'arbitrage sera r\u00e9put\u00e9 avoir commenc\u00e9 \u00e0 la date \u00e0 laquelle la Chambre aura re\u00e7u la Demande et le droit d'enregistrement. La Chambre avise toutes les parties de cette date par \u00e9crit.<\/p>\n<h3 id=\"4\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 4<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>R\u00e9ponse \u00e0 la Demande<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>4.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le D\u00e9fendeur soumet \u00e0 la Chambre et \u00e0 toutes les parties \u00e0 l'arbitrage une r\u00e9ponse \u00e9crite \u00e0 la Demande (la \u00ab R\u00e9ponse \u00bb) dans un d\u00e9lai de trente jours suivant la date du commencement de l'arbitrage.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>4.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>La R\u00e9ponse contient ou est accompagn\u00e9e des \u00e9l\u00e9ments suivants :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(a) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 le nom, l'adresse postale, l'adresse \u00e9lectronique et le num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone de chaque D\u00e9fendeur ainsi que du repr\u00e9sentant l\u00e9gal de chacun d'entre eux, le cas \u00e9ch\u00e9ant ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(b) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 la confirmation ou le rejet, d'une mani\u00e8re totale ou partielle, de chacune des demandes formul\u00e9es dans la Demande ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(c) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 un expos\u00e9 r\u00e9sumant les circonstances donnant lieu \u00e0 toute demande reconventionnelle que le D\u00e9fendeur voudrait formuler, les mesures ou les r\u00e9parations demand\u00e9es et l'estimation de la valeur de toute demande reconventionnelle p\u00e9cuniaire\u00a0;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(d) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 si la Convention d'arbitrage ou tout autre accord \u00e9crit requiert la nomination des arbitres par les parties, le nom complet, l'adresse postale, l'adresse \u00e9lectronique et, si connu, le num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone de l'arbitre nomm\u00e9 par le D\u00e9fendeur ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(e) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 toute r\u00e9ponse aux d\u00e9clarations du Demandeur exprim\u00e9es dans la Demande relatives \u00e0 la constitution du tribunal arbitral, au si\u00e8ge de l'arbitrage, \u00e0 la loi applicable au fond du litige et \u00e0 la (aux) langue(s) de l'arbitrage ; et<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(f) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 la confirmation que des copies de la R\u00e9ponse et de tous les documents l'accompagnant ont \u00e9t\u00e9 ou sont en cours de transmission \u00e0 toutes les autres parties avec la preuve \u00e9crite de la transmission \u00e0 fournir avec la R\u00e9ponse ou le plus t\u00f4t possible apr\u00e8s la pr\u00e9sentation de celle-ci.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>4.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>La R\u00e9ponse peut \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9e \u00e0 la Chambre par voie \u00e9lectronique \u00e0 l'aide du formulaire disponible sur le site <span style=\"text-decoration: underline;\"><a href=\"https:\/\/bcdr.org\">www.bcdr-aaa.org<\/a><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>4.4<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Si la R\u00e9ponse n'est pas pr\u00e9sent\u00e9e par voie \u00e9lectronique et que la Convention d'arbitrage pr\u00e9voit la d\u00e9signation d'un arbitre unique ou si une telle d\u00e9signation est propos\u00e9e par le D\u00e9fendeur, la R\u00e9ponse et les documents l'accompagnant seront pr\u00e9sent\u00e9s \u00e0 la Chambre en deux exemplaires. Si la d\u00e9signation d'un tribunal arbitral compos\u00e9 de trois arbitres est pr\u00e9vue ou propos\u00e9e, quatre exemplaires seront pr\u00e9sent\u00e9s \u00e0 la Chambre. La Chambre peut, \u00e0 tout moment, requ\u00e9rir du D\u00e9fendeur des exemplaires suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>4.5<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>La Chambre peut, si elle l'estime justifi\u00e9, proroger le d\u00e9lai pr\u00e9vu au pr\u00e9sent article pour pr\u00e9senter la R\u00e9ponse.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>4.6<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le d\u00e9faut de pr\u00e9sentation d'une R\u00e9ponse par le D\u00e9fendeur n'emp\u00eache pas le d\u00e9roulement de la proc\u00e9dure arbitrale.<\/p>\n<h3 id=\"5\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 5<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Frais d'administration de l'arbitrage<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>5.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Au plus t\u00f4t apr\u00e8s la pr\u00e9sentation de la R\u00e9ponse ou, en l'absence de R\u00e9ponse apr\u00e8s l'\u00e9coulement du d\u00e9lai de pr\u00e9sentation de la R\u00e9ponse, la Chambre enjoint aux parties de payer les frais d'administration de l'arbitrage pr\u00e9vus par le Bar\u00e8me des frais (les \u00ab\u00a0frais d'administration de l'arbitrage\u00a0\u00bb) qui seront pay\u00e9s par la partie ou les parties requises de le faire au plus tard dans le d\u00e9lai fix\u00e9 par la Chambre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>5.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Les frais d'administration de l'arbitrage seront augment\u00e9s \u00e0 tout moment de la proc\u00e9dure d'une mani\u00e8re correspondant \u00e0 l'augmentation du montant de toute demande p\u00e9cuniaire, principale ou reconventionnelle, auquel cas le montant de cette augmentation sera inclus dans une provision pour co\u00fbts fix\u00e9e par la Chambre conform\u00e9ment \u00e0 l'article 30.1.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>5.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>La Chambre enjoint aux parties, \u00e0 sa seule discr\u00e9tion, de payer les frais d'administration de l'arbitrage dans les proportions qu'elle estime appropri\u00e9es, prenant en consid\u00e9ration toutes les circonstances du litige.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>5.4<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Si les frais d'administration de l'arbitrage ne sont pas pay\u00e9s promptement et int\u00e9gralement, la Chambre peut suspendre la proc\u00e9dure ou y mettre fin.<\/p>\n<h3 id=\"6\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 6<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Proc\u00e9dure acc\u00e9l\u00e9r\u00e9e <\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>6.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le pr\u00e9sent article s'applique \u00e0 l'exclusion de toute autre disposition contraire du R\u00e8glement :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(a) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 s'il n'y a pas d'accord \u00e9crit contraire des parties et pourvu que la demande principale et toute demande reconventionnelle dans l'arbitrage soient des demandes mon\u00e9taires d\u00e9termin\u00e9es et que le montant total du litige n'exc\u00e8de pas la somme d'un million de dollars am\u00e9ricains ; ou<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(b) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 si les parties ont convenu par \u00e9crit que le pr\u00e9sent article s'appliquera quelle que soit la valeur des demandes principales ou reconventionnelles.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>6.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le Demandeur pr\u00e9sente une Demande conform\u00e9ment aux dispositions de l'article 2 sauf que, en lieu et place des expos\u00e9s pr\u00e9vus par les articles 2.2(d) et 2.2(e), la Demande inclut le M\u00e9moire en demande exposant de mani\u00e8re d\u00e9taill\u00e9e les mesures requises, la valeur p\u00e9cuniaire des demandes ainsi que les bases factuelles et l\u00e9gales servant de fondement \u00e0 son droit \u00e0 ces mesures, accompagn\u00e9e de tous les documents essentiels \u00e0 la demande.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>6.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>La Demande peut \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9e \u00e0 la Chambre par voie \u00e9lectronique \u00e0 l'aide du formulaire disponible sur le site <a href=\"https:\/\/bcdr.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"text-decoration: underline;\">www.bcdr-aaa.org<\/span><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>6.4<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Si le D\u00e9fendeur ne pr\u00e9sente pas une demande reconventionnelle dont la valeur \u00e9l\u00e8verait le montant total du litige au-del\u00e0 d'un\u00a0 million de dollars am\u00e9ricains, le D\u00e9fendeur pr\u00e9sentera une R\u00e9ponse conform\u00e9ment aux dispositions de l'article 4, sauf que, en lieu et place de la confirmation ou du rejet pr\u00e9vus \u00e0 l'article 4.2(b) et de l'expos\u00e9 pr\u00e9vu \u00e0 l'article 4.2 (c), la R\u00e9ponse inclura le M\u00e9moire en d\u00e9fense et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, la Demande reconventionnelle de la partie d\u00e9fenderesse, et sera accompagn\u00e9e de tous les documents qui leur sont essentiels.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>6.5<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>La R\u00e9ponse peut \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9e \u00e0 la Chambre par voie \u00e9lectronique \u00e0 l'aide du formulaire disponible sur le site <a href=\"https:\/\/bcdr.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"text-decoration: underline;\">www.bcdr-aaa.org<\/span><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>6.6<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Si le d\u00e9fendeur pr\u00e9sente une demande reconventionnelle dont la valeur \u00e9l\u00e8verait le montant total du litige au-del\u00e0 d'un million de dollars am\u00e9ricains et que les parties n'ont pas convenu par \u00e9crit que le pr\u00e9sent article s'appliquera quelle que soit la valeur de toute demande principale ou reconventionnelle, l'article 6.4 et les articles 6.7 \u00e0 6.13 ne seront pas applicables \u00e0 l'arbitrage et le D\u00e9fendeur pr\u00e9sentera sa R\u00e9ponse conform\u00e9ment aux dispositions de l'article 4.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>6.7<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Si apr\u00e8s la pr\u00e9sentation de la demande principale et de la demande reconventionnelle, une partie modifie sa r\u00e9clamation de mani\u00e8re \u00e0 ce que le montant total du litige d\u00e9passe un million de dollars am\u00e9ricains, l'affaire continuera d'\u00eatre administr\u00e9e conform\u00e9ment au pr\u00e9sent article \u00e0 moins d'un accord contraire des parties ou d'une d\u00e9cision contraire de la Chambre ou du tribunal arbitral.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>6.8<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Nonobstant tout accord contraire, le tribunal arbitral est constitu\u00e9 d'un arbitre unique.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>6.9<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00c0 moins que les parties n'aient conjointement nomm\u00e9 un arbitre par \u00e9crit, la Chambre proc\u00e8de le plus t\u00f4t possible apr\u00e8s la r\u00e9ception de la R\u00e9ponse, \u00e0 la d\u00e9signation d'un arbitre de son choix.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>6.10<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>La d\u00e9signation du tribunal arbitral est promptement confirm\u00e9e par la Chambre aux parties par un avis \u00e9crit de d\u00e9signation.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>6.11<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le tribunal arbitral conduit l'arbitrage de la mani\u00e8re qu'il estime appropri\u00e9e \u00e0 la nature et aux circonstances de l'affaire ainsi qu'\u00e0 la nature acc\u00e9l\u00e9r\u00e9e de la proc\u00e9dure, d\u00e9terminant aussi si les parties doivent soumettre d'autres pr\u00e9sentations \u00e9crites et, dans l'affirmative, selon quel calendrier, et si la proc\u00e9dure doit \u00eatre uniquement \u00e9crite sans la tenue d'une audience.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>6.12<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Sauf accord contraire des parties ou d\u00e9cision contraire de la Chambre, le tribunal arbitral rend la sentence finale au plus tard 30 jours apr\u00e8s la cl\u00f4ture de la proc\u00e9dure.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>6.13<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Chacun des d\u00e9lais de 30 jours pr\u00e9vus \u00e0 l'article 37 pour l'interpr\u00e9tation ou la rectification d'une sentence sera r\u00e9duit \u00e0 15 jours pour les sentences rendues suivant la proc\u00e9dure acc\u00e9l\u00e9r\u00e9e.<\/p>\n<h3 id=\"7\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 7<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Communications \u00e9crites et d\u00e9lais<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>7.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Toute communication \u00e9crite entre toute partie (y compris son repr\u00e9sentant l\u00e9gal), le tribunal arbitral et la Chambre peut \u00eatre notifi\u00e9e personnellement, par courrier rapide, par courrier recommand\u00e9, ou par courrier \u00e9lectronique, t\u00e9l\u00e9copie ou toute autre forme de transmission \u00e9lectronique qui assure une preuve de la transmission.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>7.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Tout d\u00e9lai pr\u00e9vu par le pr\u00e9sent R\u00e8glement commence \u00e0 courir le jour suivant celui o\u00f9 la communication \u00e9crite est re\u00e7ue par son destinataire. Si le dernier jour du d\u00e9lai tombe un jour de cong\u00e9 officiel ou un jour non ouvrable au lieu o\u00f9 r\u00e9side le destinataire, le d\u00e9lai est prorog\u00e9 au premier jour ouvrable qui suit. Les cong\u00e9s officiels et les jours non ouvrables qui surviennent durant la p\u00e9riode o\u00f9 court le d\u00e9lai demeurent inclus dans le calcul du d\u00e9lai.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>7.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Une communication \u00e9crite est consid\u00e9r\u00e9e accomplie dans le d\u00e9lai si elle est exp\u00e9di\u00e9e, conform\u00e9ment aux dispositions du pr\u00e9sent article, avant ou au jour d'expiration du d\u00e9lai.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>7.4<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Sauf d\u00e9cision contraire du tribunal arbitral, toute communication \u00e9crite remise \u00e0 une adresse indiqu\u00e9e par une partie aux fins de notification, ou \u00e0 d\u00e9faut d'une telle indication, remise \u00e0 la derni\u00e8re adresse connue de cette partie, sera consid\u00e9r\u00e9e avoir \u00e9t\u00e9 re\u00e7ue par cette partie.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>7.5<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Une fois d\u00e9sign\u00e9, il devient loisible aux parties et \u00e0 leurs repr\u00e9sentants l\u00e9gaux de communiquer par \u00e9crit avec le tribunal arbitral pourvu d'envoyer simultan\u00e9ment des copies \u00e0 toutes les autres parties et \u00e0 la Chambre.<\/p>\n<h3 id=\"8\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 8<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Nombre et nationalit\u00e9 des arbitres<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>8.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le tribunal arbitral est compos\u00e9 d'un ou de trois arbitres. Si les parties ne se mettent pas d'accord par \u00e9crit sur le nombre des arbitres, un seul arbitre sera d\u00e9sign\u00e9 \u00e0 moins que la Chambre ne consid\u00e8re \u00e0 sa seule discr\u00e9tion et en prenant en consid\u00e9ration toutes les circonstances du litige que trois arbitres doivent \u00eatre d\u00e9sign\u00e9s.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>8.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Quand les parties sont de nationalit\u00e9s diff\u00e9rentes, une personne ayant la m\u00eame nationalit\u00e9 que l'une des parties ne peut \u00eatre d\u00e9sign\u00e9e comme arbitre unique ou comme pr\u00e9sident du tribunal arbitral qu'avec l'accord \u00e9crit de toutes les parties. En l'absence d'un tel accord, la Chambre peut proc\u00e9der \u00e0 une telle d\u00e9signation en prenant en consid\u00e9ration toutes les circonstances du litige.<\/p>\n<h3 id=\"9\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 9<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>D\u00e9signation des arbitres<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>9.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Lorsqu'un arbitre unique doit \u00eatre d\u00e9sign\u00e9, les parties peuvent conjointement nommer l'arbitre par \u00e9crit pour qu'il soit d\u00e9sign\u00e9 par la Chambre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>9.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Si les parties n'ont pas nomm\u00e9 un arbitre unique d'un commun accord dans les 15 jours suivant la pr\u00e9sentation de la R\u00e9ponse, ou, en cas d'absence de r\u00e9ponse, dans les 15 jours apr\u00e8s que le d\u00e9lai pour en pr\u00e9senter une soit expir\u00e9 :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(a) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 la Chambre envoie le plus t\u00f4t possible, simultan\u00e9ment \u00e0 chacune des parties, une liste identique contenant les noms d'au moins trois arbitres dont la d\u00e9signation lui semble appropri\u00e9e ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(b) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 dans les 15 jours suivant r\u00e9ception de la liste, chaque partie la retourne \u00e0 la Chambre apr\u00e8s avoir biff\u00e9 le(s) nom(s) qu'elle refuse et avoir class\u00e9 tous noms restants par ordre de pr\u00e9f\u00e9rence ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(c) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 apr\u00e8s l'expiration du d\u00e9lai de 15 jours pr\u00e9vu \u00e0 l'article 9.2(b), la Chambre d\u00e9signe au plus t\u00f4t un arbitre unique conform\u00e9ment au classement des arbitres effectu\u00e9 par les parties sur les listes rendues \u00e0 la Chambre ; et<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(d) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 si l'une des parties ne remet pas sa liste durant le d\u00e9lai de 15 jours pr\u00e9vu \u00e0 l'article 9.2(b), tous les arbitres inclus dans la liste d'origine seront r\u00e9put\u00e9s acceptables pour elle.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>9.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Si la d\u00e9signation de l'arbitre unique ne peut, pour quelque raison que ce soit, \u00eatre effectu\u00e9e conform\u00e9ment \u00e0 la proc\u00e9dure pr\u00e9vue \u00e0 l'article 9.2, ou si la Chambre consid\u00e8re au vu de toutes les circonstances du litige que ladite proc\u00e9dure n'est pas appropri\u00e9e, la Chambre d\u00e9signe au plus t\u00f4t un arbitre unique de son choix.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>9.4<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Lorsque trois arbitres doivent \u00eatre d\u00e9sign\u00e9s et que le Demandeur n'a pas nomm\u00e9 d'arbitre conform\u00e9ment \u00e0 l'article 2.2 (f) ou que le D\u00e9fendeur n'a pas nomm\u00e9 d'arbitre conform\u00e9ment \u00e0 l'article 4.2(d), la Chambre choisit l'arbitre ou les arbitres en lieu et place de la (des) partie(s) en d\u00e9faut.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>9.5<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Les parties peuvent convenir par \u00e9crit d'un mode de d\u00e9signation du pr\u00e9sident du tribunal arbitral, auquel cas cette proc\u00e9dure sera suivie sous r\u00e9serve des dispositions de l'article 9.6.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>9.6<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Si les parties ne se mettent pas d'accord sur le mode de d\u00e9signation du pr\u00e9sident du tribunal arbitral, ou si la d\u00e9signation n'a pu, pour quelque raison que ce soit, se faire conform\u00e9ment \u00e0 la proc\u00e9dure agr\u00e9\u00e9e, le pr\u00e9sident du tribunal sera choisi par la proc\u00e9dure de la liste pr\u00e9vue \u00e0 l'article 9.2, \u00e0 moins que la Chambre ne consid\u00e8re, au vu de toutes les circonstances du litige, que la proc\u00e9dure de la liste n'est pas appropri\u00e9e. Dans ce cas, le choix sera fait par la Chambre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>9.7<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Quelle que soit la mani\u00e8re dont les trois arbitres sont choisis, la Chambre doit d\u00e9signer le tribunal arbitral le plus t\u00f4t possible.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>9.8<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Lorsque le litige doit \u00eatre r\u00e9f\u00e9r\u00e9 \u00e0 trois arbitres, que les parties ont convenu par \u00e9crit que chacune d'entre elles nommera un arbitre et qu'il y a plusieurs Demandeurs ou plusieurs D\u00e9fendeurs, les parties multiples, Demanderesses ou D\u00e9fenderesses, nomment conjointement un arbitre, faute de quoi la Chambre d\u00e9signe le tribunal arbitral sans prendre en consid\u00e9ration aucune des nominations faites par les parties.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>9.9<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Pour d\u00e9signer un arbitre, la Chambre prend en consid\u00e9ration la nature du litige, la loi applicable, le si\u00e8ge de l'arbitrage, la langue de l'arbitrage, les nationalit\u00e9s des parties et de l'arbitre pressenti, la disponibilit\u00e9 de l'arbitre pressenti pour conduire l'arbitrage, toute relation qu'il aurait avec les parties et avec tout autre arbitre, ainsi que toutes les autres circonstances du litige.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>9.10<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La d\u00e9signation du tribunal arbitral sera promptement confirm\u00e9e par la Chambre aux parties par une notification \u00e9crite de d\u00e9signation.<\/p>\n<h3 id=\"10\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 10<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Impartialit\u00e9 et ind\u00e9pendance des arbitres<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>10.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Tous les arbitres doivent \u00eatre et doivent rester en tout temps impartiaux et ind\u00e9pendants par rapport aux parties, et aucun arbitre ne peut plaider la cause de l'une d'elles.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>10.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Il est interdit aux parties et \u00e0 toute personne agissant pour le compte de l'une d'elles d'avoir un entretien priv\u00e9 avec un arbitre potentiel, sauf \u00e0 informer ce dernier de la nature g\u00e9n\u00e9rale du litige, \u00e0 discuter avec lui de sa disponibilit\u00e9 et \u00e0 d\u00e9terminer la possibilit\u00e9 de l'existence de conflits d'int\u00e9r\u00eats ou, avec l'accord \u00e9crit de toutes les parties, \u00e0 discuter de l'aptitude des candidats \u00e0 pr\u00e9sider le tribunal arbitral lorsque les parties ou les arbitres qu'elles ont nomm\u00e9s doivent participer \u00e0 cette s\u00e9lection.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>10.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Une fois le tribunal arbitral d\u00e9sign\u00e9, aucune partie ni aucune personne la repr\u00e9sentant n'a le droit d'\u00e9tablir une communication priv\u00e9e avec le tribunal ou avec l'un de ses membres.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>10.4<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Avant d'accepter sa d\u00e9signation, tout arbitre doit pr\u00e9senter \u00e0 la Chambre un curriculum vitae et doit signer une d\u00e9claration d'impartialit\u00e9 et d'ind\u00e9pendance dans laquelle il doit d\u00e9clarer \u00e0 la Chambre toutes les circonstances qui pourraient faire na\u00eetre des doutes l\u00e9gitimes quant \u00e0 son impartialit\u00e9 et \u00e0 son ind\u00e9pendance, et par laquelle il confirme sa disponibilit\u00e9 \u00e0 conduire l'arbitrage de mani\u00e8re ponctuelle.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>10.5<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>La Chambre peut soit transmettre la d\u00e9claration de l'arbitre aux parties pr\u00e9alablement \u00e0 la d\u00e9signation du tribunal arbitral en leur fixant un d\u00e9lai pour soumettre leurs commentaires, soit d\u00e9signer le tribunal arbitral et transmettre la d\u00e9claration de l'arbitre au moment o\u00f9 elle notifie aux parties la d\u00e9signation du tribunal arbitral, sans pr\u00e9judicier du droit de toute partie de demander la r\u00e9cusation d'un arbitre conform\u00e9ment \u00e0 l'article 11.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>10.6<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Si, \u00e0 tout moment de la proc\u00e9dure arbitrale, surviennent des circonstances de nature \u00e0 entra\u00eener des doutes l\u00e9gitimes quant \u00e0 l'ind\u00e9pendance ou \u00e0 l'impartialit\u00e9 d'un arbitre, ce dernier devra d\u00e9clarer sans retard ces circonstances aux parties, aux autres membres du tribunal arbitral et \u00e0 la Chambre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>10.7<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>La d\u00e9claration par un arbitre de pareilles circonstances n'implique pas reconnaissance par ce dernier que les informations transmises donnent effectivement naissance \u00e0 des doutes l\u00e9gitimes quant \u00e0 son impartialit\u00e9 ou \u00e0 son ind\u00e9pendance.<\/p>\n<h3 id=\"11\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 11<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>R\u00e9cusation d'un arbitre<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>11.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Tout arbitre peut \u00eatre r\u00e9cus\u00e9 par une partie s'il existe des circonstances de nature \u00e0 soulever des doutes l\u00e9gitimes sur son impartialit\u00e9 ou son ind\u00e9pendance. Apr\u00e8s la d\u00e9signation du tribunal arbitral, une partie ne peut r\u00e9cuser un arbitre qu'elle a elle-m\u00eame nomm\u00e9 ou dont elle a particip\u00e9 \u00e0 la nomination que pour des raisons dont elle a eu connaissance apr\u00e8s la d\u00e9signation du tribunal arbitral.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>11.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Une partie voulant r\u00e9cuser un arbitre doit pr\u00e9senter \u00e0 la Chambre, \u00e0 toutes les autres parties et au tribunal arbitral une demande \u00e9crite de r\u00e9cusation pr\u00e9sentant les faits et les circonstances qui la fondent dans un d\u00e9lai de 15 jours suivant la date \u00e0 laquelle elle a eu connaissance de ces faits et de ces circonstances. La partie qui ne pr\u00e9sente pas la demande de r\u00e9cusation end\u00e9ans ce d\u00e9lai de 15 jours est r\u00e9put\u00e9e avoir renonc\u00e9 \u00e0 son droit de le faire.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>11.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>La d\u00e9signation d'un arbitre dont on demande la r\u00e9cusation sera r\u00e9voqu\u00e9e par la Chambre si l'arbitre se d\u00e9porte ou si toutes les parties acceptent par \u00e9crit la r\u00e9cusation. Aucun des deux cas n'implique acceptation de la validit\u00e9 de la r\u00e9cusation.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>11.4<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Si dans les 15 jours suivant la date de la r\u00e9ception de la demande de r\u00e9cusation toutes les parties ne l'acceptent pas ou que l'arbitre dont on demande la r\u00e9cusation ne se d\u00e9porte pas, la Chambre prendra une d\u00e9cision sur la r\u00e9cusation apr\u00e8s avoir demand\u00e9, si elle l'estime n\u00e9cessaire et appropri\u00e9, des informations suppl\u00e9mentaires \u00e0 l'arbitre dont on demande la r\u00e9cusation, aux parties et \u00e0 tout autre membre du tribunal arbitral.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>11.5<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>La d\u00e9cision de la Chambre doit \u00eatre \u00e9crite ; elle sera d\u00e9finitive et motiv\u00e9e ; elle sera notifi\u00e9e \u00e0 l'arbitre dont on demande la r\u00e9cusation, aux parties et \u00e0 tout autre membre du tribunal arbitral.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>11.6<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Si, suite \u00e0 une r\u00e9cusation, la d\u00e9signation d'un arbitre est r\u00e9voqu\u00e9e, la Chambre d\u00e9cidera si des honoraires et des d\u00e9penses doivent \u00eatre pay\u00e9s \u00e0 l'arbitre pour ses services.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>11.7<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Les co\u00fbts de la r\u00e9cusation font partie des co\u00fbts de l'arbitrage au sens de l'article 36.<\/p>\n<h3 id=\"12\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 12<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Remplacement d'un arbitre<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>12.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>La d\u00e9signation d'un arbitre sera r\u00e9voqu\u00e9e par la Chambre, et l'arbitre sera remplac\u00e9 si :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(a) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 l'arbitre pr\u00e9sente sa d\u00e9mission par \u00e9crit et la Chambre accepte la d\u00e9mission ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(b) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 l'arbitre est \u00e9cart\u00e9 suite \u00e0 une r\u00e9cusation ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(c) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 toutes les parties demandent \u00e0 la Chambre par une requ\u00eate \u00e9crite et motiv\u00e9e que la d\u00e9signation soit r\u00e9voqu\u00e9e ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(d) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 deux arbitres dans un tribunal arbitral de trois membres notifient, conform\u00e9ment \u00e0 l'article 15.5, leur d\u00e9cision de ne pas poursuivre la proc\u00e9dure arbitrale sans la participation du troisi\u00e8me arbitre, ce dernier devant \u00eatre remplac\u00e9 ; ou<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(e) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 la Chambre, de sa propre initiative, d\u00e9cide qu'un arbitre ne peut plus exercer ses fonctions, qu'il n'agit pas de mani\u00e8re ind\u00e9pendante ou impartiale par rapport \u00e0 une partie ou qu'il ne participe pas \u00e0 l'arbitrage conform\u00e9ment aux obligations du tribunal arbitral mentionn\u00e9es aux articles 16.1 et 16.2.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>12.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Quand la Chambre envisage de remplacer un arbitre conform\u00e9ment \u00e0 l'article 12.1(e), elle invite l'arbitre concern\u00e9 ainsi que les parties et tout autre membre du tribunal arbitral \u00e0 lui fournir leurs commentaires par \u00e9crit dans un d\u00e9lai raisonnable fix\u00e9 par la Chambre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>12.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Lorsqu'un arbitre doit \u00eatre remplac\u00e9 conform\u00e9ment \u00e0 l'article 12.1, ou en cas de d\u00e9c\u00e8s d'un arbitre, la Chambre peut, sans y \u00eatre tenue, suivre la proc\u00e9dure initiale de nomination.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>12.4<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Une fois le nouvel arbitre d\u00e9sign\u00e9, la proc\u00e9dure reprend \u00e0 partir du moment o\u00f9 l'arbitre remplac\u00e9 avait arr\u00eat\u00e9 d'exercer ses fonctions, \u00e0 moins que le tribunal ne d\u00e9cide autrement apr\u00e8s avoir donn\u00e9 aux parties une opportunit\u00e9 raisonnable de pr\u00e9senter leurs observations.<\/p>\n<h3 id=\"13\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 13<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Secr\u00e9taire du tribunal arbitral<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>13.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Si, \u00e0 tout moment durant la proc\u00e9dure, le tribunal arbitral souhaite d\u00e9signer un secr\u00e9taire administratif, il communique \u00e0 la Chambre en envoyant des copies \u00e0 toutes les parties :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(a) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 le nom, l'adresse postale, l'adresse \u00e9lectronique et le num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone du candidat envisag\u00e9 ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(b) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 un bref expos\u00e9 \u00e9crit des qualifications du candidat et de la position qu'il occupe ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(c) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 le taux horaire propos\u00e9 des honoraires du candidat ; et<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(d) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 un bref expos\u00e9 des t\u00e2ches qui seraient remplies par le secr\u00e9taire, qui devraient ne pas entrer en conflit avec celles qu'exerce la Chambre en tant qu'administrateur de l'arbitrage selon le R\u00e8glement, et qui ne devraient pas constituer une d\u00e9l\u00e9gation de l'autorit\u00e9 du tribunal arbitral \u00e0 rendre des d\u00e9cisions.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>13.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le secr\u00e9taire agit \u00e0 tout moment conform\u00e9ment aux instructions du tribunal arbitral et sous son contr\u00f4le. Le tribunal sera responsable du comportement du secr\u00e9taire relatif \u00e0 l'arbitrage.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>13.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le secr\u00e9taire ne peut \u00eatre nomm\u00e9 que suite \u00e0 l'accord \u00e9crit de la Chambre et de toutes les parties, et apr\u00e8s avoir sign\u00e9 une d\u00e9claration d'impartialit\u00e9 et d'ind\u00e9pendance indiquant aux parties, aux membres du tribunal arbitral et \u00e0 la Chambre toutes circonstances pouvant soulever des doutes l\u00e9gitimes sur son impartialit\u00e9 ou son ind\u00e9pendance.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>13.4<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Si, \u00e0 tout moment apr\u00e8s sa d\u00e9signation, surviennent des circonstances pouvant soulever des doutes l\u00e9gitimes quant \u00e0 son impartialit\u00e9 ou \u00e0 son ind\u00e9pendance, le secr\u00e9taire les d\u00e9clarera sans d\u00e9lai aux parties, aux membres du tribunal arbitral et \u00e0 la Chambre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>13.5<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le secr\u00e9taire peut faire l'objet d'une demande de r\u00e9cusation s'il existe des circonstances soulevant des doutes l\u00e9gitimes quant \u00e0 son impartialit\u00e9 ou \u00e0 son ind\u00e9pendance, auquel cas les dispositions de l'article 11 seront \u00e9galement applicables.<\/p>\n<h3 id=\"14\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 14<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Mesures urgentes de protection<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>14.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00c0 tout moment, concomitamment \u00e0 la pr\u00e9sentation de la Demande ou \u00e0 une date ult\u00e9rieure, et pr\u00e9alablement \u00e0 la d\u00e9signation du tribunal arbitral, toute partie peut requ\u00e9rir par \u00e9crit de la Chambre, en envoyant simultan\u00e9ment des copies \u00e0 toutes les autres parties, de d\u00e9signer un arbitre d'urgence pour ordonner des mesures urgentes. La partie requ\u00e9rante doit pr\u00e9ciser la nature des mesures demand\u00e9es, les raisons pour lesquelles ces mesures sont sollicit\u00e9es dans l'urgence ainsi que le fondement l\u00e9gal qui lui donnerait droit \u00e0 ces mesures. La requ\u00eate peut \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9e par tout moyen pr\u00e9vu \u00e0 l'article 7.1 et comportera une d\u00e9claration certifiant que toutes les autres parties en ont \u00e9t\u00e9 notifi\u00e9es.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>14.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Une telle requ\u00eate sera accompagn\u00e9e par le paiement du droit de l'arbitre d'urgence pr\u00e9vu au Bar\u00e8me des frais sans lequel elle sera r\u00e9put\u00e9e non re\u00e7ue.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>14.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Sous r\u00e9serve des dispositions des articles 3, 14.1 et 14.2, la Chambre d\u00e9signe un arbitre unique d'urgence pour examiner la requ\u00eate de mesures urgentes dans les deux jours ouvrables qui suivent sa r\u00e9ception ou au plus t\u00f4t apr\u00e8s cette date.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>14.4<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Avant d'accepter sa d\u00e9signation, l'arbitre d'urgence pressenti doit d\u00e9clarer \u00e0 la Chambre toutes les circonstances qui pourraient faire na\u00eetre des doutes l\u00e9gitimes quant \u00e0 son impartialit\u00e9 ou son ind\u00e9pendance. Au cas o\u00f9 de telles circonstances sont d\u00e9clar\u00e9es, la Chambre ne proc\u00e8de pas \u00e0 sa d\u00e9signation, mais d\u00e9signe un arbitre qui n'aurait aucune circonstance de cette nature \u00e0 d\u00e9clarer. Si, nonobstant ce qui pr\u00e9c\u00e8de, une partie souhaite contester la d\u00e9signation de l'arbitre d'urgence, elle doit le faire par \u00e9crit dans les deux jours ouvrables qui suivent la notification faite par la Chambre aux parties de la d\u00e9signation de l'arbitre d'urgence. La Chambre statue sur la r\u00e9cusation et notifie sa d\u00e9cision par \u00e9crit aux parties dans les deux jours ouvrables suivants ou au plus t\u00f4t apr\u00e8s cette date.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>14.5<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>L'arbitre d'urgence conduit la proc\u00e9dure d'urgence d'une mani\u00e8re appropri\u00e9e \u00e0 la nature et aux circonstances de la requ\u00eate. Le plus t\u00f4t possible et, dans tous les cas dans les deux jours ouvrables suivant sa d\u00e9signation, l'arbitre d'urgence \u00e9tablit et communique aux parties, par \u00e9crit, un calendrier qui servira \u00e0 statuer sur la requ\u00eate. Ce calendrier doit donner \u00e0 toutes les parties une opportunit\u00e9 raisonnable d'\u00eatre entendues relativement \u00e0 la requ\u00eate et peut pr\u00e9voir la fixation d'une audience qui se tiendra en pr\u00e9sence des parties ou par t\u00e9l\u00e9phone ou vid\u00e9oconf\u00e9rence et pr\u00e9voir des communications \u00e9crites.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>14.6<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>L'arbitre d'urgence est investi des pouvoirs reconnus au tribunal arbitral en vertu de l'article 27, y compris celui de statuer sur sa propre comp\u00e9tence et peut statuer sur tout litige concernant l'applicabilit\u00e9 du pr\u00e9sent article.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>14.7<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>L'arbitre d'urgence a le pouvoir d'accorder par ordonnance ou sentence toute mesure provisoire ou conservatoire estim\u00e9e n\u00e9cessaire, y compris des mesures d'injonction et des mesures pour la protection ou la conservation de la propri\u00e9t\u00e9. Une telle sentence ou ordonnance doit \u00eatre motiv\u00e9e, a le m\u00eame effet que celui d'une mesure provisoire rendue par ordonnance ou sentence en application de l'article 26 et sera obligatoire pour les parties d\u00e8s son prononc\u00e9. Les parties s'engagent \u00e0 se conformer sans d\u00e9lai \u00e0 l'ordonnance ou \u00e0 la sentence int\u00e9rimaires.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>14.8<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>L'arbitre d'urgence statue sur la requ\u00eate de mesures urgentes le plus t\u00f4t possible et au plus tard 15 jours apr\u00e8s sa d\u00e9signation, \u00e0 moins que ce d\u00e9lai ne soit prorog\u00e9 par un accord \u00e9crit de toutes les parties ou par la Chambre \u00e0 la demande \u00e9crite et motiv\u00e9e de l'arbitre d'urgence.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>14.9<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>L'ordonnance ou la sentence de l'arbitre d'urgence peut \u00eatre conditionn\u00e9e par l'octroi d'une garantie appropri\u00e9e par la partie requ\u00e9rante.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>14.10<\/strong><strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>L'ordonnance ou la sentence de l'arbitre d'urgence est communiqu\u00e9e, sign\u00e9e, \u00e0 la Chambre qui la transmet aux parties le plus t\u00f4t possible<em>.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>14.11<\/strong><strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>L'arbitre d'urgence n'a plus de pouvoir pour agir en cette qualit\u00e9 apr\u00e8s la d\u00e9signation du tribunal arbitral.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>14.12<\/strong><strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>Une demande de mesures provisoires pr\u00e9sent\u00e9e par une partie \u00e0 un tribunal ou \u00e0 une autre autorit\u00e9 judiciaire ne sera pas consid\u00e9r\u00e9e incompatible avec le pr\u00e9sent article ou avec la Convention d'arbitrage et ne constituera pas une renonciation au droit d'aller en arbitrage.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>14.13<\/strong><strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>Les co\u00fbts relatifs \u00e0 une requ\u00eate de mesures d'urgence seront initialement r\u00e9partis par l'arbitre d'urgence sous r\u00e9serve de la facult\u00e9 pour le tribunal arbitral de d\u00e9terminer d\u00e9finitivement la r\u00e9partition des co\u00fbts dans une sentence.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>14.14<\/strong><strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>Le tribunal arbitral peut, une fois d\u00e9sign\u00e9, confirmer, reconsid\u00e9rer, modifier ou annuler la sentence int\u00e9rimaire ou l'ordonnance rendue par l'arbitre d'urgence.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>14.15<\/strong><strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>L'arbitre d'urgence ne peut pas \u00eatre membre du tribunal arbitral, \u00e0 moins que toutes les parties \u00e0 l'arbitrage n'en conviennent autrement par \u00e9crit.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>14.16\u00a0\u00a0 <\/strong>La requ\u00eate pour la d\u00e9signation d'un arbitre d'urgence peut \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9e \u00e0 la Chambre par voie \u00e9lectronique \u00e0 l'aide du formulaire disponible sur le site <span style=\"text-decoration: underline;\"><a href=\"https:\/\/bcdr.org\">www.bcdr-aaa.org<\/a><\/span><\/p>\n<h3 id=\"15\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 15<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Pouvoir de la majorit\u00e9 de poursuivre<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>15.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Si un arbitre s'absente sans raison valable ou refuse de participer \u00e0 la proc\u00e9dure arbitrale, les autres arbitres ont le pouvoir de poursuivre la proc\u00e9dure, y compris celui de rendre une sentence nonobstant le d\u00e9faut de participation de l'arbitre d\u00e9faillant, pourvu que les motifs de la d\u00e9cision de poursuivre la proc\u00e9dure en l'absence de l'arbitre soient expos\u00e9s dans toute sentence rendue par les arbitres restants.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>15.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Pour d\u00e9cider si la proc\u00e9dure doit \u00eatre poursuivie sans la participation d'un arbitre, les arbitres pr\u00e9sents prennent en consid\u00e9ration le stade auquel est arriv\u00e9e la proc\u00e9dure, les raisons du d\u00e9faut de participation exprim\u00e9es le cas \u00e9ch\u00e9ant par l'arbitre d\u00e9faillant, les cons\u00e9quences \u00e9ventuelles de la poursuite de la proc\u00e9dure sur la reconnaissance et l'ex\u00e9cution de toute sentence rendue par les arbitres restants et tous autres \u00e9l\u00e9ments qu'ils consid\u00e8rent appropri\u00e9s aux circonstances de l'affaire.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>15.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Dans le cas o\u00f9 les arbitres pr\u00e9sents d\u00e9cident de poursuivre la proc\u00e9dure en l'absence de l'arbitre d\u00e9faillant, ils doivent en aviser, de mani\u00e8re \u00e9crite et motiv\u00e9e, la Chambre, toutes les parties, et l'arbitre d\u00e9faillant.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>15.4<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Les arbitres pr\u00e9sents ne peuvent poursuivre la proc\u00e9dure en l'absence de l'arbitre d\u00e9faillant sans l'accord \u00e9crit de la Chambre. En l'absence d'un tel accord, la Chambre d\u00e9clare le poste de l'arbitre d\u00e9faillant vacant, et un arbitre rempla\u00e7ant est d\u00e9sign\u00e9 conform\u00e9ment aux dispositions de l'article 12.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>15.5<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00c0 tout moment, dans le cas o\u00f9 les arbitres restants d\u00e9cident de ne pas poursuivre la proc\u00e9dure en l'absence de l'arbitre d\u00e9faillant, ils avisent par \u00e9crit la Chambre et toutes les parties de leur d\u00e9cision. La Chambre d\u00e9clare le poste de l'arbitre d\u00e9faillant vacant, et un arbitre rempla\u00e7ant est d\u00e9sign\u00e9 conform\u00e9ment aux dispositions de l'article 12.<\/p>\n<h3 id=\"16\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 16<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Conduite de l'arbitrage<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>16.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Sous r\u00e9serve des dispositions du pr\u00e9sent R\u00e8glement, le tribunal arbitral a le pouvoir de conduire l'arbitrage de la mani\u00e8re qu'il juge appropri\u00e9e, y compris celui de rendre des d\u00e9cisions sur des questions pr\u00e9liminaires et sur la bifurcation de la proc\u00e9dure pourvu que les parties soient trait\u00e9es de mani\u00e8re \u00e9gale, que chaque partie ait le droit d'\u00eatre entendue et qu'il lui soit donn\u00e9 une opportunit\u00e9 \u00e9quitable de pr\u00e9senter ses arguments.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>16.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le tribunal arbitral conduit la proc\u00e9dure en vue de r\u00e9soudre le litige avec c\u00e9l\u00e9rit\u00e9 en \u00e9vitant les retards non n\u00e9cessaires et en minimisant les frais.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>16.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le tribunal arbitral tient, promptement apr\u00e8s sa d\u00e9signation, une conf\u00e9rence pr\u00e9liminaire avec les parties, en leur pr\u00e9sence ou par conf\u00e9rence vid\u00e9o ou t\u00e9l\u00e9phonique, dans le but d'organiser, de pr\u00e9voir un calendrier et d'adopter des r\u00e8gles proc\u00e9durales incluant la fixation de d\u00e9lais pour les soumissions des parties. En \u00e9tablissant des r\u00e8gles proc\u00e9durales pour l'affaire, le tribunal arbitral et les parties peuvent prendre en compte la mani\u00e8re dont la technologie, y compris les communications \u00e9lectroniques, pourraient \u00eatre utilis\u00e9es pour am\u00e9liorer l'efficacit\u00e9 et l'\u00e9conomie de la proc\u00e9dure.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>16.4<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Les parties s'efforcent de ne pas retarder la proc\u00e9dure arbitrale et d'en minimiser les co\u00fbts.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>16.5<\/strong> \u00a0\u00a0\u00a0 Le tribunal arbitral peut proc\u00e9der \u00e0 la r\u00e9partition des frais, tirer des pr\u00e9somptions d\u00e9favorables et prendre toutes mesures suppl\u00e9mentaires n\u00e9cessaires pour prot\u00e9ger l'efficacit\u00e9 et l'int\u00e9grit\u00e9 de l'arbitrage.<\/p>\n<h3 id=\"17\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 17<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Conclusions \u00e9crites suppl\u00e9mentaires<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>17.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Sous r\u00e9serve d'un accord \u00e9crit diff\u00e9rent entre toutes les parties, de directives diff\u00e9rentes de la part du tribunal arbitral ou de l'application de l'article 6, les parties pr\u00e9sentent les communications \u00e9crites suppl\u00e9mentaires suivantes conform\u00e9ment au calendrier fix\u00e9 par le pr\u00e9sent article.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>17.2 \u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Dans les 30 jours qui suivent la r\u00e9ception par le Demandeur de la notification \u00e9crite par la Chambre de la d\u00e9signation du tribunal arbitral, le Demandeur :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(a) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 pr\u00e9sente \u00e0 toutes les autres parties et au tribunal arbitral, avec copie \u00e0 la Chambre, un M\u00e9moire en demande exposant dans le d\u00e9tail les mesures sollicit\u00e9es et le montant de toute r\u00e9clamation p\u00e9cuniaire ainsi que le fondement factuel et l\u00e9gal qui lui donnerait droit aux mesures sollicit\u00e9es, le tout accompagn\u00e9 des documents essentiels \u00e0 l'appui de sa demande, ou<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(b) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 notifie par \u00e9crit \u00e0 toutes les autres parties et au tribunal arbitral, avec copie \u00e0 la Chambre, que la Requ\u00eate tiendra lieu de M\u00e9moire en demande.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>17.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Dans les 30 jours qui suivent la r\u00e9ception du M\u00e9moire en demande ou de la notification par le Demandeur que la Requ\u00eate tiendra lieu de M\u00e9moire en demande, le D\u00e9fendeur :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(a) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 pr\u00e9sente \u00e0 toutes les autres parties et au tribunal arbitral, avec copie \u00e0 la Chambre, un M\u00e9moire en d\u00e9fense et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, une Demande reconventionnelle, exposant dans le d\u00e9tail ses moyens de d\u00e9fense relativement au M\u00e9moire en demande et, au cas o\u00f9 une Demande reconventionnelle est form\u00e9e, les mesures sollicit\u00e9es et le montant de toute r\u00e9clamation p\u00e9cuniaire, ainsi que le fondement factuel et l\u00e9gal de ses moyens de d\u00e9fense et de son droit aux mesures sollicit\u00e9es de mani\u00e8re reconventionnelle, accompagn\u00e9 dans chaque cas par tous les documents essentiels \u00e0 la d\u00e9fense et \u00e0 toute Demande reconventionnelle, ou<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(b) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 notifie par \u00e9crit \u00e0 toutes les autres parties et au tribunal arbitral, avec copie \u00e0 la Chambre, que la R\u00e9ponse \u00e0 la Requ\u00eate tiendra lieu de M\u00e9moire en d\u00e9fense et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, de Demande reconventionnelle.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>17.4<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Dans les 30 jours qui suivent la r\u00e9ception du M\u00e9moire en d\u00e9fense et de la Demande Reconventionnelle (le cas \u00e9ch\u00e9ant) de la partie d\u00e9fenderesse ou qui suivent la notification que la R\u00e9ponse \u00e0 la Requ\u00eate tiendra lieu de M\u00e9moire en d\u00e9fense et de Demande reconventionnelle (le cas \u00e9ch\u00e9ant), le Demandeur soumet \u00e0 toutes les autres parties et au tribunal arbitral, avec copie \u00e0 la Chambre, un M\u00e9moire en r\u00e9ponse au M\u00e9moire en d\u00e9fense et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, un M\u00e9moire en d\u00e9fense \u00e0 la Demande reconventionnelle, le tout accompagn\u00e9 des documents essentiels \u00e0 sa r\u00e9ponse et \u00e0 sa d\u00e9fense.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>17.5<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Dans les 30 jours qui suivent la r\u00e9ception du M\u00e9moire en r\u00e9ponse de la partie demanderesse et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, de son M\u00e9moire en d\u00e9fense \u00e0 la Demande reconventionnelle, le D\u00e9fendeur soumet \u00e0 toutes les autres parties et au tribunal arbitral, avec copie \u00e0 la Chambre, un M\u00e9moire en r\u00e9plique au M\u00e9moire en r\u00e9ponse et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, un M\u00e9moire en r\u00e9ponse au M\u00e9moire en d\u00e9fense \u00e0 la Demande reconventionnelle, accompagn\u00e9 des documents essentiels \u00e0 sa r\u00e9plique et \u00e0 sa r\u00e9ponse.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>17.6<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Dans les 30 jours qui suivent la r\u00e9ception du M\u00e9moire en r\u00e9plique du D\u00e9fendeur et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, de son M\u00e9moire en r\u00e9ponse au M\u00e9moire en d\u00e9fense \u00e0 la Demande reconventionnelle, le Demandeur soumet \u00e0 toutes les autres parties et au tribunal arbitral, avec copie \u00e0 la Chambre, un M\u00e9moire en r\u00e9plique au M\u00e9moire en r\u00e9ponse \u00e0 la Demande reconventionnelle accompagn\u00e9 de tous les documents essentiels \u00e0 celui-ci.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>17.7<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Si le D\u00e9fendeur ne pr\u00e9sente pas un M\u00e9moire en d\u00e9fense ou que le Demandeur ne pr\u00e9sente pas un M\u00e9moire en d\u00e9fense \u00e0 la Demande reconventionnelle, ou si l'une des parties ne pr\u00e9sente pas ses demandes suivant la proc\u00e9dure pr\u00e9vue au pr\u00e9sent article ou autrement requise par le tribunal arbitral, ce dernier peut n\u00e9anmoins poursuivre la proc\u00e9dure, y inclus le prononc\u00e9 d'une ou de plusieurs sentences.<\/p>\n<h3 id=\"18\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 18<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Proc\u00e9dure abr\u00e9g\u00e9e<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>18.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Sur requ\u00eate \u00e9crite d'une partie, avec copies concomitantes \u00e0 toutes les autres parties et \u00e0 la Chambre, le tribunal arbitral a le pouvoir de se prononcer sur la base de la proc\u00e9dure abr\u00e9g\u00e9e sur toute question l\u00e9gale ou factuelle consid\u00e9r\u00e9e par la partie requ\u00e9rante comme importante pour l'issue de l'arbitrage.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>18.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>La requ\u00eate sp\u00e9cifie la (les) question(s) consid\u00e9r\u00e9e(s) appropri\u00e9e(s) \u00e0 \u00eatre examin\u00e9e(s) par la voie de la proc\u00e9dure abr\u00e9g\u00e9e ainsi que les motifs sp\u00e9cifiques \u00e0 une telle consid\u00e9ration.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>18.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le tribunal arbitral donne \u00e0 toutes les autres parties \u00e0 l'arbitrage une opportunit\u00e9 raisonnable de r\u00e9pondre \u00e0 la requ\u00eate de proc\u00e9dure abr\u00e9g\u00e9e, et admet ou rejette ensuite cette requ\u00eate le plus t\u00f4t possible.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>18.4<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Si la requ\u00eate est admise, le tribunal arbitral notifie aux parties toutes les \u00e9tapes proc\u00e9durales qu'il estime appropri\u00e9es pour rendre sa d\u00e9cision. Le tribunal rend sa d\u00e9cision sous la forme d'une ordonnance ou d'une sentence le plus t\u00f4t possible apr\u00e8s l'accomplissement de la derni\u00e8re \u00e9tape proc\u00e9durale qu'il aura ordonn\u00e9e.<\/p>\n<h3 id=\"19\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 19<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Lieu de l'arbitrage<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>19.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Les parties peuvent convenir par \u00e9crit du lieu de l'arbitrage. En l'absence d'un tel accord, le lieu de l'arbitrage peut \u00eatre initialement fix\u00e9 par la Chambre pr\u00e9alablement \u00e0 la d\u00e9signation du tribunal arbitral, sous r\u00e9serve du pouvoir de ce dernier, une fois d\u00e9sign\u00e9, de d\u00e9terminer d'une mani\u00e8re d\u00e9finitive le lieu de l'arbitrage.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>19.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>La loi gouvernant l'arbitrage est la loi du lieu de l'arbitrage, \u00e0 moins que les parties n'en conviennent par \u00e9crit diff\u00e9remment et que leur choix soit valide.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>19.3<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Le tribunal arbitral peut se r\u00e9unir en tout endroit qu'il consid\u00e8re appropri\u00e9 \u00e0 toute fin, y compris pour y mener audience, tenir des conf\u00e9rences, entendre des t\u00e9moins, mener une inspection de propri\u00e9t\u00e9 ou de documents ou d\u00e9lib\u00e9rer. Si ces actes sont effectu\u00e9s dans un lieu autre que celui de l'arbitrage, l'arbitrage sera consid\u00e9r\u00e9 men\u00e9 au lieu de l'arbitrage et toute sentence sera r\u00e9put\u00e9e rendue au lieu de l'arbitrage.<\/p>\n<h3 id=\"20\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 20<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Langue de l'arbitrage<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>20.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>La (les) langue(s) de l'arbitrage est (sont) la (les) langue(s) de la Convention d'arbitrage ou la langue qui y est indiqu\u00e9e, \u00e0 moins que les parties n'en d\u00e9cident diff\u00e9remment par \u00e9crit, sous r\u00e9serve de la d\u00e9termination faite par le tribunal arbitral une fois d\u00e9sign\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>20.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le tribunal arbitral peut ordonner que tous documents pr\u00e9sent\u00e9s en une autre langue soient accompagn\u00e9s d'une traduction vers la (les) langue(s) de l'arbitrage et d\u00e9termine les modalit\u00e9s de telles traductions.<\/p>\n<h3 id=\"21\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 21<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Repr\u00e9sentation des parties<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>21.1<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Toute partie peut \u00eatre repr\u00e9sent\u00e9e dans la proc\u00e9dure arbitrale par un repr\u00e9sentant l\u00e9gal de son choix dont le nom complet, l'adresse postale, l'adresse \u00e9lectronique et le num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone auront \u00e9t\u00e9 communiqu\u00e9s par \u00e9crit \u00e0 la Chambre, \u00e0 toutes les autres parties et, une fois d\u00e9sign\u00e9, au tribunal arbitral. Aucune adjonction aux repr\u00e9sentants l\u00e9gaux d'une partie ne sera admise apr\u00e8s la d\u00e9signation du tribunal arbitral sans l'accord \u00e9crit pr\u00e9alable de ce dernier.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>21.2<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Le tribunal arbitral peut refuser l'adjonction de repr\u00e9sentants l\u00e9gaux \u00e0 ceux d\u00e9j\u00e0 d\u00e9sign\u00e9s par une partie si une d\u00e9claration valable montre qu'il existe une relation entre le repr\u00e9sentant l\u00e9gal additionnel propos\u00e9 et un membre du tribunal arbitral qui pourrait cr\u00e9er un conflit d'int\u00e9r\u00eats compromettant la composition du tribunal arbitral ou l'int\u00e9grit\u00e9 de la proc\u00e9dure.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>21.3<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La Chambre et, une fois d\u00e9sign\u00e9, le tribunal arbitral peuvent \u00e0 tout moment exiger une preuve \u00e9crite du pouvoir de tout repr\u00e9sentant l\u00e9gal indiqu\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>21.4<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Chaque partie doit exiger de ses repr\u00e9sentants l\u00e9gaux de s'engager \u00e0 ne pas :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(a) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00e9tablir une communication priv\u00e9e avec tout membre du tribunal arbitral\u00a0;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(b) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 faire sciemment de fausses d\u00e9clarations au tribunal arbitral\u00a0;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(c) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 soumettre sciemment un faux t\u00e9moignage au tribunal arbitral, ou encourager et faciliter un faux t\u00e9moignage par un t\u00e9moin\u00a0;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(d) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 supprimer ou dissimuler tout document que la partie qu'il repr\u00e9sente s'est engag\u00e9e \u00e0 produire ou que le tribunal arbitral a enjoint \u00e0 cette partie de produire\u00a0; ou<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(e)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 se comporter par ailleurs d'une mani\u00e8re qui pourrait ou qui serait destin\u00e9e \u00e0 faire obstruction ou \u00e0 compromettre l'int\u00e9grit\u00e9 de la proc\u00e9dure arbitrale ou \u00e0 occasionner des d\u00e9lais ou des frais inutiles.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>21.5<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si le tribunal arbitral consid\u00e8re, apr\u00e8s avoir donn\u00e9 aux parties une opportunit\u00e9 raisonnable d'exprimer leurs vues, qu'un repr\u00e9sentant l\u00e9gal a contrevenu \u00e0 l'une des r\u00e8gles pos\u00e9es par l'article 21.4, le tribunal peut :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(a) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 adresser une r\u00e9primande \u00e9crite au repr\u00e9sentant l\u00e9gal incluant un avertissement concernant son comportement futur dans la proc\u00e9dure\u00a0;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(b) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 tirer les pr\u00e9somptions que le tribunal arbitral consid\u00e9rerait appropri\u00e9es relativement aux preuves ou aux d\u00e9clarations sur lesquelles le repr\u00e9sentant l\u00e9gal s'est fond\u00e9 ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(c) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 appr\u00e9cier les cons\u00e9quences que les actions du repr\u00e9sentant l\u00e9gal devraient avoir sur la r\u00e9partition des frais de l'arbitrage, y inclus les frais l\u00e9gaux des parties\u00a0; et<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(d) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 prendre toutes autres mesures que le tribunal arbitral consid\u00e8re appropri\u00e9es pour pr\u00e9server le caract\u00e8re \u00e9quitable de la proc\u00e9dure arbitrale et son int\u00e9grit\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>21.6<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>En d\u00e9terminant la possibilit\u00e9 de recourir \u00e0 l'une des mesures pr\u00e9vues \u00e0 l'article 21.5, le tribunal arbitral prend en consid\u00e9ration la nature et la gravit\u00e9 de la violation, l'impact potentiel de la sanction sur les droits des parties et sur le caract\u00e8re ex\u00e9cutoire de la sentence ainsi que d'autres \u00e9l\u00e9ments que le tribunal consid\u00e8re appropri\u00e9s aux circonstances de l'affaire.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>21.7<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Les dispositions du pr\u00e9sent article ne portent pas atteinte \u00e0 toute disposition l\u00e9gale, professionnelle ou disciplinaire qui serait imp\u00e9rativement applicable.<\/p>\n<h3 id=\"22\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 22<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Audiences et t\u00e9moins<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>22.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le tribunal arbitral notifie aux parties sous un d\u00e9lai raisonnable la date, l'heure et le lieu de l'audience.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>22.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Quinze jours au moins avant la tenue de l'audience, chaque partie communique au tribunal arbitral et aux autres parties le nom et l'adresse de tout t\u00e9moin qu'elle entend pr\u00e9senter, l'objet du t\u00e9moignage et la langue dans laquelle ce t\u00e9moin donnera son t\u00e9moignage.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>22.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le tribunal arbitral d\u00e9cide de la mani\u00e8re dont les t\u00e9moins seront interrog\u00e9s et des personnes qui seront pr\u00e9sentes lors de l'interrogatoire.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>22.4<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Sauf accord contraire des parties ou d\u00e9cision contraire du tribunal arbitral, la preuve par t\u00e9moignage peut \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9e sous la forme de d\u00e9clarations \u00e9crites sign\u00e9es par les t\u00e9moins.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>22.5<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Conform\u00e9ment \u00e0 un calendrier \u00e9tabli par le tribunal arbitral, chaque partie notifie au tribunal arbitral et aux autres parties les noms des t\u00e9moins ayant pr\u00e9sent\u00e9 un t\u00e9moignage \u00e9crit qu'elle souhaite interroger.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>22.6<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le tribunal arbitral peut convoquer n'importe quel t\u00e9moin \u00e0 une audience. Il peut \u00e9carter la d\u00e9claration \u00e9crite d'un t\u00e9moin dont la pr\u00e9sence a \u00e9t\u00e9 requise et qui s'absente sans une excuse consid\u00e9r\u00e9e valable par le tribunal.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>22.7<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le tribunal arbitral peut d\u00e9cider que les t\u00e9moins seront interrog\u00e9s personnellement ou par conf\u00e9rence t\u00e9l\u00e9phonique ou vid\u00e9oconf\u00e9rence.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>22.8<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le tribunal arbitral peut d\u00e9cider de l'ordre des preuves, exclure des t\u00e9moignages non pertinents ou d'autres preuves, et appeler les parties \u00e0 limiter leurs pr\u00e9sentations \u00e0 des questions dont la solution pourrait aider \u00e0 r\u00e9soudre l'affaire en tout ou en partie.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>22.9<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Les audiences ne sont pas publiques, \u00e0 moins que les parties ne d\u00e9cident autrement ou que la loi applicable ne le requi\u00e8re.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>22.10<\/strong><strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>Si une partie d\u00fbment notifi\u00e9e conform\u00e9ment \u00e0 l'article 22.1 s'absente \u00e0 une audience sans exciper de causes suffisantes de nature \u00e0 satisfaire le tribunal arbitral, celui-ci peut n\u00e9anmoins tenir audience en son absence.<\/p>\n<h3 id=\"23\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 23<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>\u00c9change d'informations<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>23.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le tribunal arbitral dirige l'\u00e9change d'informations entre les parties dans un objectif d'\u00e9conomie quant au temps et d'efficacit\u00e9 quant aux co\u00fbts. Le tribunal arbitral peut, \u00e0 tout moment de la proc\u00e9dure, ordonner aux parties de produire des documents, des pi\u00e8ces ou d'autres moyens de preuve s'il le juge n\u00e9cessaire ou appropri\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>23.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Les parties peuvent communiquer au tribunal arbitral leurs vues sur le niveau appropri\u00e9 d'\u00e9change d'informations, mais le tribunal arbitral d\u00e9tient l'autorit\u00e9 finale \u00e0 cet \u00e9gard.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>23.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Les parties \u00e9changent entre elles tous les documents auxquels chacune a l'intention de recourir, suivant un calendrier fix\u00e9 par le tribunal arbitral, dans la mesure o\u00f9 ces documents n'auraient pas d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 produits conform\u00e9ment aux articles 2, 4, 6 et 17.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>23.4<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Sur demande \u00e9crite, le tribunal arbitral peut requ\u00e9rir d'une partie de rendre disponibles \u00e0 toutes les autres parties des documents en sa possession qui ne pourraient pas \u00eatre obtenus autrement par la partie qui les r\u00e9clame, pourvu qu'il y ait des raisons de croire qu'ils existent et qu'ils soient pertinents et importants pour d\u00e9terminer l'issue de l'arbitrage. Les demandes de production de documents doivent comporter une description de documents sp\u00e9cifiques ou de cat\u00e9gories de documents, accompagn\u00e9e d'une explication relative \u00e0 leur pertinence et \u00e0 leur importance quant \u00e0 l'issue de l'arbitrage.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>23.5<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le tribunal arbitral peut, lorsqu'un \u00e9change d'informations fait l'objet de pr\u00e9tentions de confidentialit\u00e9 commerciale ou technique, rendre l'\u00e9change conditionn\u00e9 par l'adoption de mesures appropri\u00e9es destin\u00e9es \u00e0 en prot\u00e9ger la confidentialit\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>23.6<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Lorsque les documents \u00e0 \u00e9changer sont conserv\u00e9s sous forme \u00e9lectronique, la partie qui les d\u00e9tient peut les rendre disponibles sous la forme qui lui est la plus commode et la plus \u00e9conomique (y compris sous forme de copies en papier), \u00e0 moins que le tribunal arbitral ne d\u00e9cide, suite \u00e0 une demande \u00e9crite, qu'il est n\u00e9cessaire d'avoir acc\u00e8s \u00e0 ces documents sous une autre forme. Les demandes d'obtention de documents conserv\u00e9s sous la forme \u00e9lectronique doivent \u00eatre \u00e9troitement cibl\u00e9es et organis\u00e9es de mani\u00e8re \u00e0 en rendre la recherche la plus \u00e9conomique possible en termes de temps et de co\u00fbts.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>23.7<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Suite \u00e0 une demande \u00e9crite, le tribunal arbitral peut requ\u00e9rir d'une partie qu'elle permette l'inspection de locaux ou d'objets pertinents sous un d\u00e9lai raisonnable.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>23.8<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 En vue de r\u00e9soudre tout litige relatif \u00e0 l'\u00e9change d'informations pr\u00e9alable \u00e0 l'audience, le tribunal arbitral demande \u00e0 la partie requ\u00e9rante de justifier le temps et les frais que sa requ\u00eate peut entra\u00eener et peut n'acc\u00e9der \u00e0 la requ\u00eate qu'\u00e0 la condition que la partie qui recherche l'information paie tout ou partie des co\u00fbts li\u00e9s \u00e0 la production de cette information. Le tribunal arbitral peut \u00e9galement r\u00e9partir entre les parties les co\u00fbts d'obtention de l'information soit par une ordonnance int\u00e9rimaire soit par une sentence.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>23.9<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Les documents ou informations pr\u00e9sent\u00e9s par une partie au tribunal arbitral doivent \u00eatre transmis simultan\u00e9ment par cette partie \u00e0 toutes les parties et, sauf d\u00e9cision contraire de la Chambre, \u00e0 cette derni\u00e8re.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>23.10<\/strong><strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>Le tribunal arbitral d\u00e9termine l'admissibilit\u00e9, la pertinence, l'importance et la valeur probante de chaque preuve.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>23.11<\/strong><strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>Dans le cas o\u00f9 une partie ne se conforme pas \u00e0 une ordonnance relative \u00e0 l'\u00e9change d'informations, le tribunal arbitral peut en tirer des pr\u00e9somptions d\u00e9favorables \u00e0 son encontre et peut prendre en compte cette d\u00e9faillance dans la r\u00e9partition des co\u00fbts.<\/p>\n<h3 id=\"24\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 24<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Informations privil\u00e9gi\u00e9es<\/strong><strong>\u00a0\u00a0<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le tribunal arbitral prend en consid\u00e9ration les principes applicables en mati\u00e8re d'informations privil\u00e9gi\u00e9es, tels ceux impliquant la confidentialit\u00e9 des communications entre avocat et client. Si les parties, leurs conseils ou leurs documents se trouvent soumis \u00e0 des r\u00e8gles de confidentialit\u00e9 diff\u00e9rentes en mati\u00e8re d'informations privil\u00e9gi\u00e9es, le tribunal arbitral appliquera, dans la mesure du possible, la m\u00eame r\u00e8gle \u00e0 toutes les parties, donnant la pr\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la r\u00e8gle qui procure le meilleur degr\u00e9 de protection.<\/p>\n<h3 id=\"25\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 25<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Experts d\u00e9sign\u00e9s par le tribunal<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>25.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le tribunal arbitral peut, apr\u00e8s consultation des parties, nommer un ou plusieurs experts ind\u00e9pendants pour pr\u00e9senter un rapport \u00e9crit au tribunal arbitral sur des questions d\u00e9sign\u00e9es par le tribunal qui seront communiqu\u00e9es aux parties.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>25.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Les parties transmettent \u00e0 l'expert toute information pertinente ou lui pr\u00e9sentent, \u00e0 sa demande, pour inspection, tous documents ou tous biens pertinents. Tout diff\u00e9rend entre une partie et l'expert quant \u00e0 la pertinence des informations ou des biens requis sera r\u00e9f\u00e9r\u00e9 au tribunal arbitral qui en d\u00e9cidera.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>25.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le tribunal arbitral, une fois le rapport d'expertise re\u00e7u, en envoie copie \u00e0 chacune des parties et leur donne l'opportunit\u00e9 d'exprimer par \u00e9crit leur opinion le concernant. Toute partie peut prendre connaissance de tout document sur lequel l'expert s'est fond\u00e9 dans son rapport.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>25.4<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00c0 la demande d'une partie, le tribunal arbitral donne aux parties l'opportunit\u00e9 d'interroger l'expert lors d'une audience au cours de laquelle les parties peuvent pr\u00e9senter des experts pour t\u00e9moigner sur les points litigieux, sous r\u00e9serve des dispositions de l'article 22.<\/p>\n<h3 id=\"26\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 26<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Mesures int\u00e9rimaires de protection<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>26.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Suite \u00e0 la demande \u00e9crite d'une partie, le tribunal arbitral aura le pouvoir d'octroyer par ordonnance ou par sentence toute mesure provisoire ou conservatoire qu'il estime n\u00e9cessaire, y incluses des injonctions de faire et des mesures pour la protection ou la conservation de la propri\u00e9t\u00e9. Une telle ordonnance ou sentence sera motiv\u00e9e.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>26.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>L'ordonnance ou la sentence rendue conform\u00e9ment au pr\u00e9sent article peut \u00eatre conditionn\u00e9e \u00e0 la fourniture par la partie requ\u00e9rante de garanties concernant les co\u00fbts de la requ\u00eate selon les modalit\u00e9s et les formes que le tribunal arbitral consid\u00e8re appropri\u00e9es.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>26.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le tribunal arbitral peut \u00e0 sa discr\u00e9tion r\u00e9partir dans l'ordonnance ou la sentence les co\u00fbts relatifs aux requ\u00eates pour mesures provisoires.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>26.4<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Une requ\u00eate pour des mesures urgentes de protection avant la d\u00e9signation du tribunal arbitral peut \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9e comme pr\u00e9vu \u00e0 l'article 14.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>26.5<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Une requ\u00eate pour mesures provisoires pr\u00e9sent\u00e9e par une partie \u00e0 un tribunal ou \u00e0 une autre autorit\u00e9 judiciaire ne sera pas consid\u00e9r\u00e9e incompatible avec le pr\u00e9sent article ou avec la Convention d'arbitrage et ne constituera pas une renonciation au droit d'aller en arbitrage.<\/p>\n<h3 id=\"27\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 27<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Comp\u00e9tence arbitrale<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>27.1<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Le tribunal arbitral a le pouvoir de se prononcer sur sa propre comp\u00e9tence ainsi que sur toute contestation relative \u00e0 l'existence, au domaine d'application ou \u00e0 la validit\u00e9 de la Convention d'arbitrage. Il a \u00e9galement le pouvoir de d\u00e9cider si toutes les demandes et demandes reconventionnelles soumises \u00e0 l'arbitrage peuvent \u00eatre tranch\u00e9es dans la m\u00eame proc\u00e9dure arbitrale.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>27.2<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Le tribunal arbitral a la comp\u00e9tence de se prononcer sur l'existence ou la validit\u00e9 du contrat dont la Convention d'arbitrage fait partie. La Convention d'arbitrage est consid\u00e9r\u00e9e comme une convention ind\u00e9pendante des autres dispositions du contrat. Une d\u00e9cision du tribunal arbitral que le contrat est nul et non avenu n'affecte pas \u00e0 elle seule la validit\u00e9 de la Convention d'arbitrage.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>27.3<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Une partie peut former une contestation relative \u00e0 la comp\u00e9tence du tribunal arbitral au plus tard au moment o\u00f9 le M\u00e9moire en d\u00e9fense doit \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9 si la contestation a trait \u00e0 une demande, ou au plus tard au moment o\u00f9 le M\u00e9moire en D\u00e9fense \u00e0 la Demande Reconventionnelle doit \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9 si la contestation a trait \u00e0 une demande reconventionnelle. Le tribunal arbitral a l'autorit\u00e9 de proroger ces d\u00e9lais et peut trancher toute contestation qui rel\u00e8ve de cet article d'une mani\u00e8re pr\u00e9liminaire ou dans la sentence finale.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>27.4<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Sous r\u00e9serve des dispositions de l'article 3, les contestations relatives \u00e0 la comp\u00e9tence arbitrale form\u00e9es avant la d\u00e9signation du tribunal arbitral n'emp\u00eachent pas la Chambre de poursuivre l'administration de l'arbitrage ; ces contestations seront r\u00e9f\u00e9r\u00e9es au tribunal arbitral, une fois d\u00e9sign\u00e9, qui en d\u00e9cidera.<\/p>\n<h3 id=\"28\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 28<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Intervention<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>28.1<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00c0 tout moment suivant la notification par la Chambre concernant le commencement de l'arbitrage conform\u00e9ment \u00e0 l'article 3, et avant la d\u00e9signation du tribunal arbitral, une partie souhaitant faire intervenir une tierce partie \u00e0 l'arbitrage pr\u00e9sente \u00e0 la Chambre, et en m\u00eame temps \u00e0 toutes les autres parties \u00e0 l'arbitrage et \u00e0 la partie tierce, une demande \u00e9crite d'arbitrage contre la partie tierce (la \u00ab Demande d'intervention \u00bb) qui inclut ou est accompagn\u00e9e de tous les \u00e9l\u00e9ments requis pour une Demande conform\u00e9ment \u00e0 l'article 2.2.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>28.2<\/strong><strong> \u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>La tierce partie pr\u00e9sente une r\u00e9ponse \u00e0 la Demande d'intervention (la \u00ab R\u00e9ponse \u00e0 la Demande d'intervention \u00bb) dont le d\u00e9lai, la forme et le contenu sont les m\u00eames que ceux pr\u00e9vus pour la R\u00e9ponse \u00e0 l'article 4.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>28.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>La Chambre fait intervenir la tierce partie \u00e0 l'arbitrage en cours. Aucune tierce partie ne pourra n\u00e9anmoins \u00eatre jointe conform\u00e9ment \u00e0 l'article 28.1 \u00e0 moins que la Chambre ne constate <em>prima facie<\/em> qu'une convention d'arbitrage conforme \u00e0 l'article 1.1 pourrait exister entre toutes les parties y compris la tierce partie.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>28.4<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00c0 tout moment apr\u00e8s la d\u00e9signation du tribunal arbitral, une partie souhaitant faire intervenir une tierce partie \u00e0 l'arbitrage devra suivre les r\u00e8gles prescrites par l'article 28.1 pourvu que :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(a) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 la tierce partie ne puisse \u00eatre jointe \u00e0 l'instance apr\u00e8s la d\u00e9signation du tribunal arbitral que si toutes les parties \u00e0 l'arbitrage et la tierce partie en conviennent par \u00e9crit, et conviennent de plus que la tierce partie renonce au droit de participer \u00e0 la s\u00e9lection du tribunal arbitral qu'elle pouvait avoir ou aurait pu avoir si elle avait \u00e9t\u00e9 jointe avant sa constitution ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(b) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 le tribunal arbitral, apr\u00e8s avoir consult\u00e9 les parties, d\u00e9cide \u00e0 sa seule discr\u00e9tion si la tierce partie doit \u00eatre jointe. Il prendra en consid\u00e9ration \u00e0 cet \u00e9gard le stade auquel est arriv\u00e9e la proc\u00e9dure, la possibilit\u00e9 que l'intervention serve les int\u00e9r\u00eats de la justice et de l'efficacit\u00e9, ainsi que tous autres \u00e9l\u00e9ments qu'il consid\u00e8re appropri\u00e9s d'apr\u00e8s les circonstances de l'affaire ; et<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(c) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 si le tribunal arbitral accorde l'intervention, il d\u00e9terminera le d\u00e9lai, la forme et le contenu de toute R\u00e9ponse \u00e0 la Demande d'intervention.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>28.5<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Si elle est jointe, la tierce partie sera consid\u00e9r\u00e9e partie \u00e0 l'arbitrage \u00e0 tous \u00e9gards.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>28.6<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>La Demande d'intervention et la R\u00e9ponse \u00e0 la Demande d'intervention peuvent \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9es \u00e0 la Chambre par voie \u00e9lectronique \u00e0 l'aide du formulaire disponible sur le site <a href=\"https:\/\/bcdr.org\"><span style=\"text-decoration: underline;\">www.bcdr-aaa.org<\/span><\/a><\/p>\n<h3 id=\"29\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 29<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Jonction <\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>29.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Si deux ou plusieurs arbitrages soumis \u00e0 ce R\u00e8glement ont d\u00e9but\u00e9 en application d'une m\u00eame convention d'arbitrage et entre les m\u00eames parties, la Chambre peut, \u00e0 sa discr\u00e9tion, et apr\u00e8s consultation des parties, les joindre dans un arbitrage unique soumis au pr\u00e9sent R\u00e8glement pourvu qu'aucun tribunal arbitral n'ait d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 d\u00e9sign\u00e9 dans l'un des arbitrages \u00e0 joindre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>29.2<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Suite \u00e0 la d\u00e9signation du tribunal arbitral, celui-ci peut, \u00e0 la demande d'une partie et apr\u00e8s avoir consult\u00e9 toutes les autres parties, joindre dans un arbitrage unique deux ou plusieurs arbitrages en cours soumis au pr\u00e9sent R\u00e8glement, pourvu qu'aucun tribunal arbitral n'ait \u00e9t\u00e9 d\u00e9sign\u00e9 dans l'autre ou les autres arbitrages ou, si d\u00e9sign\u00e9, qu'il soit le m\u00eame tribunal arbitral que le tribunal arbitral d\u00e9sign\u00e9 dans l'arbitrage qui a d\u00e9but\u00e9 en premier\u00a0; et<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(a) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 toutes les parties dans les arbitrages \u00e0 joindre ont accept\u00e9 par \u00e9crit la jonction ; ou<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(b) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 toutes les demandes et demandes reconventionnelles formul\u00e9es dans ces arbitrages l'ont \u00e9t\u00e9 en application de la m\u00eame convention d'arbitrage ; ou<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(c) <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>si les demandes et demandes reconventionnelles dans ces arbitrages ont \u00e9t\u00e9 formul\u00e9es en application de plusieurs conventions d'arbitrage, que les arbitrages impliquent les m\u00eames parties, qu'ils portent sur des litiges d\u00e9coulant du m\u00eame rapport juridique et que le tribunal consid\u00e8re que les conventions d'arbitrage sont compatibles.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>29.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>En se pronon\u00e7ant sur une demande de jonction de deux ou de plusieurs arbitrages, le tribunal arbitral prend en consid\u00e9ration le stade auquel sont arriv\u00e9es les proc\u00e9dures arbitrales, la possibilit\u00e9 que la jonction serve les int\u00e9r\u00eats de la justice et de l'efficacit\u00e9 ainsi que tous autres \u00e9l\u00e9ments qu'il consid\u00e8re appropri\u00e9s d'apr\u00e8s les circonstances de l'affaire.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>29.4<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Les arbitrages sont joints, le cas \u00e9ch\u00e9ant, \u00e0 celui qui a \u00e9t\u00e9 introduit en premier, \u00e0 moins que toutes les parties n'en conviennent autrement par \u00e9crit ou que le tribunal arbitral ne d\u00e9cide autrement.<\/p>\n<h3 id=\"30\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 30<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Provisions pour co\u00fbts<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>30.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Imm\u00e9diatement apr\u00e8s la notification de la d\u00e9signation du tribunal arbitral conform\u00e9ment \u00e0 l'article 9.10, puis de mani\u00e8re p\u00e9riodique durant la proc\u00e9dure arbitrale, la Chambre enjoint aux parties de verser des montants appropri\u00e9s \u00e0 titre de provisions sur les co\u00fbts de l'arbitrage, sans pr\u00e9judice des co\u00fbts l\u00e9gaux et des autres co\u00fbts propres aux parties.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>30.2<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si les paiements requis ne sont pas rapidement et int\u00e9gralement effectu\u00e9s, la Chambre en informe les parties de sorte que l'une ou plusieurs d'entre elles puisse(nt) effectuer le paiement requis. Si le paiement n'est pas effectu\u00e9, le tribunal arbitral peut, apr\u00e8s avoir consult\u00e9 la Chambre, ordonner la suspension de la proc\u00e9dure arbitrale ou y mettre fin.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>30.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le d\u00e9faut de paiement par une partie ayant formul\u00e9 une demande ou une demande reconventionnelle peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 par le tribunal arbitral valoir retrait de la demande ou de la demande reconventionnelle.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>30.4<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Apr\u00e8s le prononc\u00e9 de la sentence finale, la Chambre rend compte aux parties des paiements effectu\u00e9s et leur restitue le solde non employ\u00e9 en proportion des paiements effectu\u00e9s.<\/p>\n<h3 id=\"31\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 31<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Honoraires et d\u00e9penses des arbitres<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>31.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Les honoraires et d\u00e9penses des arbitres doivent \u00eatre conformes au Bar\u00e8me des frais. Les montants doivent \u00eatre raisonnables et prendre en consid\u00e9ration le temps consacr\u00e9 \u00e0 l'affaire par les arbitres, l'importance et la complexit\u00e9 de celle-ci ainsi que toutes autres circonstances pertinentes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>31.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>D\u00e8s que possible apr\u00e8s le commencement de l'arbitrage, la Chambre fixe un taux d'honoraires quotidien ou horaire appropri\u00e9 conforme au Bar\u00e8me des frais et ce, apr\u00e8s avoir consult\u00e9 les arbitres.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>31.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Tout litige relatif aux honoraires et d\u00e9penses du tribunal arbitral est tranch\u00e9 par la Chambre.<\/p>\n<h3 id=\"32\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 32<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Loi applicable<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>32.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le tribunal arbitral applique au fond du litige les r\u00e8gles de droit choisies par les parties. \u00c0 d\u00e9faut de choix par les parties, le tribunal arbitral applique la loi d\u00e9sign\u00e9e par les r\u00e8gles de conflit de lois qu'il estime applicables.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>32.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Dans les arbitrages concernant l'ex\u00e9cution des contrats, le tribunal arbitral tranche conform\u00e9ment aux dispositions du contrat et prend en consid\u00e9ration les usages du commerce applicables au contrat.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>32.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le tribunal arbitral ne statue en amiable compositeur ou <em>ex aequo et bono<\/em> que si les parties l'y ont express\u00e9ment autoris\u00e9 par \u00e9crit.<\/p>\n<h3 id=\"33\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 33<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Cl\u00f4ture de la proc\u00e9dure<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>33.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Apr\u00e8s la pr\u00e9sentation des derni\u00e8res conclusions \u00e9crites ou orales conform\u00e9ment au calendrier proc\u00e9dural fix\u00e9 par le tribunal arbitral, ce dernier demande aux parties si elles ont des conclusions suppl\u00e9mentaires \u00e0 pr\u00e9senter. Si les r\u00e9ponses sont n\u00e9gatives, ou si le tribunal arbitral consid\u00e8re que le dossier est complet, il prononcera la cl\u00f4ture de la proc\u00e9dure sauf \u00e0 rendre la sentence finale.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>33.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le tribunal arbitral peut, \u00e0 sa discr\u00e9tion, de sa propre initiative ou sur demande \u00e9crite d'une partie, rouvrir la proc\u00e9dure arbitrale \u00e0 tout moment avant que la sentence ne soit rendue.<\/p>\n<h3 id=\"34\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 34<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Sentences, ordonnances et d\u00e9cisions<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>34.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>En sus du pouvoir de rendre une sentence d\u00e9finitive, le tribunal arbitral peut rendre des sentences, ordonnances et d\u00e9cisions provisoires, interlocutoires ou partielles.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>34.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Au cas o\u00f9 il y aurait plus d'un arbitre, toute sentence, ordonnance ou d\u00e9cision du tribunal arbitral est rendue \u00e0 l'unanimit\u00e9, sinon \u00e0 la majorit\u00e9 des arbitres.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>34.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Lorsque les parties ou le tribunal arbitral l'y autorisent, le pr\u00e9sident du tribunal arbitral peut, \u00e0 lui seul, rendre des ordonnances ou des d\u00e9cisions sur des questions de proc\u00e9dure, y compris d'\u00e9change d'informations, sous r\u00e9serve du pouvoir du tribunal arbitral de les r\u00e9viser.<\/p>\n<h3 id=\"35\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 35<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>D\u00e9lai, forme et effets de la sentence<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>35.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le tribunal arbitral d\u00e9lib\u00e8re et rend la sentence finale au plus t\u00f4t apr\u00e8s la cl\u00f4ture de la proc\u00e9dure et, sauf accord contraire des parties ou d\u00e9cision contraire de la Chambre, la sentence finale sera prononc\u00e9e au plus tard 60 jours apr\u00e8s la date de cl\u00f4ture de la proc\u00e9dure.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>35.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Les sentences arbitrales doivent \u00eatre \u00e9crites, et le tribunal arbitral doit \u00e9noncer les raisons sur lesquelles la sentence est fond\u00e9e, sauf si les parties ont convenu par \u00e9crit qu'il n'y a pas lieu d'en exposer les motifs.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>35.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Une sentence accordant une somme d'argent sera libell\u00e9e dans la ou les monnaies du contrat, \u00e0 moins que le tribunal arbitral ne consid\u00e8re qu'une autre monnaie est plus appropri\u00e9e.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>35.4<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>La sentence est sign\u00e9e par le tribunal arbitral et doit indiquer la date \u00e0 laquelle elle a \u00e9t\u00e9 rendue ainsi que le lieu de l'arbitrage conform\u00e9ment \u00e0 l'article 19. Lorsqu'il y a plus d'un arbitre et que l'un d'eux s'abstient de la signer, la sentence inclura un expos\u00e9 des raisons de l'absence de signature.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>35.5<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Les sentences arbitrales sont finales et obligatoires pour les parties qui en poursuivront l'ex\u00e9cution sans d\u00e9lai. En l'absence d'accord contraire \u00e9crit, les parties renoncent irr\u00e9vocablement, dans la mesure o\u00f9 elles peuvent valablement le faire, \u00e0 toute forme d'appel, de r\u00e9vision ou de recours devant tout tribunal ou toute autre autorit\u00e9 judiciaire.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>35.6<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le tribunal arbitral conserve pour chacun de ses membres un exemplaire original sign\u00e9 de la sentence et transmet \u00e0 la Chambre autant d'originaux sign\u00e9s qu'il y a de parties en plus d'un original sign\u00e9 pour la Chambre qui communiquera la sentence aux parties d\u00e8s que possible.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>35.7<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Si la loi applicable requiert que la sentence soit d\u00e9pos\u00e9e ou enregistr\u00e9e, le tribunal arbitral fera de son mieux pour que cette exigence soit satisfaite. Il incombe aux parties de porter \u00e0 l'attention du tribunal arbitral de telles exigences ou toutes autres exigences proc\u00e9durales du lieu de l'arbitrage concernant la sentence.<\/p>\n<h3 id=\"36\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 36<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Les co\u00fbts de l'arbitrage<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>36.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le tribunal arbitral fixe les co\u00fbts de l'arbitrage dans la sentence finale ou, s'il le juge appropri\u00e9, dans toute autre ordonnance ou sentence. Le tribunal arbitral peut r\u00e9partir les co\u00fbts entre les parties s'il estime que la r\u00e9partition est raisonnable compte tenu des circonstances de l'affaire et de toute question pr\u00e9vue par le pr\u00e9sent R\u00e8glement qui peut avoir un impact sur cette r\u00e9partition.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>36.2<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ces co\u00fbts peuvent comprendre :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(a) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 les honoraires et les d\u00e9penses des arbitres et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, du secr\u00e9taire du tribunal arbitral ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(b) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 les co\u00fbts d'assistance requise par le tribunal arbitral, y compris ceux des experts ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(c) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 les frais et les d\u00e9penses de la Chambre ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(d) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 les co\u00fbts l\u00e9gaux raisonnables et les autres co\u00fbts encourus par les parties ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(e) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 les co\u00fbts engag\u00e9s dans le cadre d'une demande de mesures d'urgence ou de mesures provisoires en vertu des articles 14 ou 26 ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(f) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 les co\u00fbts occasionn\u00e9s par l'application de l'article 21.5 ;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(g) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 tous co\u00fbts li\u00e9s \u00e0 l'\u00e9change d'informations conform\u00e9ment \u00e0 l'article 23 ; et<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(h) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 tous co\u00fbts li\u00e9s \u00e0 une demande d'intervention ou de jonction conform\u00e9ment aux articles 28 ou 29.<\/p>\n<h3 id=\"37\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 37<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Interpr\u00e9tation ou correction de la sentence<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>37.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Dans les 30 jours suivant la r\u00e9ception de la sentence, toute partie peut, en notifiant toutes les autres parties et la Chambre, demander au tribunal arbitral d'interpr\u00e9ter la sentence ou de corriger toute erreur mat\u00e9rielle, typographique ou de calcul, ou de rendre une sentence additionnelle relativement \u00e0 des demandes ou demandes reconventionnelles qui ont \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9es en cours de proc\u00e9dure mais ont \u00e9t\u00e9 omises par la sentence.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>37.2<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si, apr\u00e8s avoir analys\u00e9 les pr\u00e9tentions des parties, le tribunal arbitral consid\u00e8re la demande justifi\u00e9e, il y acc\u00e8de dans les 30 jours suivant la r\u00e9ception des derni\u00e8res communications des parties concernant la demande d'interpr\u00e9tation, de correction ou de sentence additionnelle. Toute interpr\u00e9tation, correction ou sentence additionnelle est faite par le tribunal arbitral par \u00e9crit ; elle est motiv\u00e9e et fait partie int\u00e9grante de la sentence.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>37.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Le tribunal arbitral peut, de sa propre initiative, dans les 30 jours apr\u00e8s le prononc\u00e9 de la sentence corriger toute erreur mat\u00e9rielle, typographique ou de calcul ou rendre une sentence additionnelle sur des demandes pr\u00e9sent\u00e9es en cours de proc\u00e9dure mais omises par la sentence.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>37.4<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Les parties sont responsables de tous les co\u00fbts relatifs \u00e0 une demande d'interpr\u00e9tation, de correction ou de sentence additionnelle. Le tribunal peut r\u00e9partir les co\u00fbts entre les parties.<\/p>\n<h3 id=\"38\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 38<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Transaction et autres motifs de terminaison<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>38.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Si les parties r\u00e8glent le litige par transaction avant qu'une sentence finale ne soit rendue, le tribunal arbitral met fin \u00e0 l'arbitrage. Il peut, sur demande de toutes les parties, consigner la transaction sous forme d'une sentence rendue par accord des parties qui sp\u00e9cifiera qu'elle a \u00e9t\u00e9 rendue par consentement. Le tribunal arbitral n'est pas tenu de motiver une telle sentence.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>38.2<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Si la poursuite de l'arbitrage devient inutile ou impossible pour toute autre raison, le tribunal arbitral informe les parties de son intention de mettre fin \u00e0 l'arbitrage. Le tribunal arbitral rend ensuite une ordonnance mettant fin \u00e0 l'arbitrage, \u00e0 moins qu'une partie ne soul\u00e8ve des motifs justifi\u00e9s pour s'y opposer.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>38.3<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>S'il est mis fin \u00e0 l'arbitrage pour quelque raison que ce soit avant qu'une sentence finale ne soit rendue, les parties restent solidairement et s\u00e9par\u00e9ment responsables des co\u00fbts de l'arbitrage pr\u00e9vus aux articles 36.2(a), (b), (c), (e), (f), (g) et (h) jusqu'\u00e0 ce que ces co\u00fbts aient \u00e9t\u00e9 int\u00e9gralement pay\u00e9s.<\/p>\n<h3 id=\"39\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 39<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Renonciation<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Une partie qui sait qu'une violation de toute disposition ou exigence du R\u00e8glement ou de la Convention d'arbitrage a eu lieu et qui poursuit n\u00e9anmoins la proc\u00e9dure arbitrale sans faire promptement part de ses objections par \u00e9crit \u00e0 la Chambre (avant la d\u00e9signation du tribunal arbitral), ou au tribunal arbitral (apr\u00e8s sa d\u00e9signation), renonce \u00e0 son droit de s'y opposer.<strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/strong><\/p>\n<h3 id=\"40\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 40<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Confidentialit\u00e9<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>40.1<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Les informations confidentielles d\u00e9clar\u00e9es durant l'arbitrage par les parties ou les t\u00e9moins ne seront pas divulgu\u00e9es par les parties, l'arbitre, l'arbitre d'urgence, l'expert aupr\u00e8s du tribunal arbitral, le secr\u00e9taire du tribunal arbitral ou la Chambre (y inclus ses cadres et employ\u00e9s). \u00c0 moins que les parties n'en conviennent autrement par \u00e9crit ou que la loi applicable ne le requiert, les membres du tribunal arbitral, l'arbitre d'urgence, l'expert aupr\u00e8s du tribunal arbitral, le secr\u00e9taire du tribunal arbitral et la Chambre (y inclus ses cadres et employ\u00e9s) garderont confidentiel tout ce qui se rapporte \u00e0 l'arbitrage ou \u00e0 la sentence.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>40.2<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Une sentence ne peut \u00eatre rendue publique qu'avec l'accord de toutes les parties ou si la loi le requiert. La Chambre peut, toutefois, publier ou rendre accessibles au public des sentences, ordonnances ou d\u00e9cisions s\u00e9lectionn\u00e9es qui seraient devenues publiques durant la proc\u00e9dure d'ex\u00e9cution ou par un autre moyen. Elle peut, sauf accord contraire \u00e9crit des parties, publier des sentences, ordonnances ou d\u00e9cisions s\u00e9lectionn\u00e9es qui auraient \u00e9t\u00e9 \u00e9dit\u00e9es pour occulter le nom des parties et d'autres d\u00e9tails d'identification.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>40.3<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00c0 moins d'un accord \u00e9crit contraire des parties, le tribunal arbitral peut rendre des ordonnances concernant la confidentialit\u00e9 de l'arbitrage ou toute question en relation avec l'arbitrage et peut prendre des mesures pour prot\u00e9ger les secrets commerciaux et les informations confidentielles.<\/p>\n<h3 id=\"41\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Article 41<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><strong>Limitation de responsabilit\u00e9<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>41.1<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Aucun membre du tribunal arbitral, secr\u00e9taire du tribunal arbitral, arbitre d'urgence, expert aupr\u00e8s du tribunal arbitral pas plus que la Chambre (y inclus ses cadres et employ\u00e9s) ne sera responsable vis-\u00e0-vis des parties pour tout acte ou omission en relation avec un arbitrage conduit selon le pr\u00e9sent R\u00e8glement. Il en va diff\u00e9remment si une partie prouve qu'un tel acte ou une telle omission est le r\u00e9sultat d'une faute volontaire et d\u00e9lib\u00e9r\u00e9e ou dans la mesure o\u00f9 il est prouv\u00e9 que tout aspect de cette limitation de responsabilit\u00e9 est interdit par la loi applicable.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>41.2<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Aucun membre du tribunal arbitral, secr\u00e9taire du tribunal arbitral, arbitre d'urgence, expert aupr\u00e8s du tribunal arbitral pas plus que la Chambre (y inclus ses cadres et employ\u00e9s) ne sera tenu d'aucune obligation l\u00e9gale de faire une d\u00e9claration concernant l'arbitrage. Aucune partie ne cherchera \u00e0 citer l'une des personnes sus-mentionn\u00e9es comme partie ou t\u00e9moin dans une proc\u00e9dure judiciaire ou toute autre proc\u00e9dure concernant l'arbitrage.<\/p>\n<h3 id=\"a1\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Bar\u00e8me des frais en vigueur \u00e0 partir du 1er octobre 2017<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1.<\/strong> Le pr\u00e9sent Bar\u00e8me des frais fait partie int\u00e9grante du R\u00e8glement d'arbitrage (le \"R\u00e8glement\") de la Chambre de Bahre\u00efn pour le r\u00e8glement des diff\u00e9rends (la \"Chambre\"). Il est applicable dans tous les arbitrages administr\u00e9s par la Chambre o\u00f9 les parties ont convenu par \u00e9crit de soumettre leurs litiges \u00e0 l'arbitrage selon le R\u00e8glement de la Chambre de Bahre\u00efn pour le r\u00e8glement des diff\u00e9rends, de la BCDR, ou de la BCDR-AAA, ou lorsqu'elles ont pr\u00e9vu de soumettre un litige \u00e0 l'arbitrage de la Chambre de Bahre\u00efn pour le r\u00e8glement des diff\u00e9rends, de la BCDR, ou de la BCDR-AAA, sans avoir d\u00e9sign\u00e9 de r\u00e8gles particuli\u00e8res pour le r\u00e9gir.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>2.<\/strong> Le Bar\u00e8me des frais peut \u00eatre s\u00e9par\u00e9ment modifi\u00e9 par la Chambre de mani\u00e8re p\u00e9riodique.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>3.<\/strong> Tous les frais sont libell\u00e9s en dollars am\u00e9ricains, mais peuvent \u00eatre factur\u00e9s en toute autre monnaie librement convertible. La monnaie de la facture sera la monnaie du paiement.<\/p>\n<h3 id=\"a2\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Frais administratifs<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>4.<\/strong> Les frais administratifs de la Chambre comprennent :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(a) un droit d'enregistrement non remboursable de $3 000 et<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(b) des frais d'administration de l'affaire bas\u00e9s sur la valeur des demandes et demandes reconventionnelles, tels que pr\u00e9vus dans le tableau ci-dessous.<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"114\"><strong>Somme r\u00e9clam\u00e9e ou objet d'une demande reconventionnelle<\/strong><\/td>\n<td width=\"17\"><\/td>\n<td width=\"153\"><strong>Frais d'administration de l'arbitrage\u00a0 <\/strong><\/p>\n<p><strong>Un arbitre<\/strong><\/td>\n<td width=\"14\"><strong>\u00a0<\/strong><\/td>\n<td width=\"154\"><strong>Frais d'administration de l'arbitrage<\/strong><\/p>\n<p><strong>Trois arbitres<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"114\"><\/td>\n<td width=\"17\"><\/td>\n<td width=\"153\"><\/td>\n<td width=\"14\"><\/td>\n<td width=\"154\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"114\">Jusqu'\u00e0 $75 000<\/td>\n<td width=\"17\"><\/td>\n<td width=\"153\">$4 000<\/td>\n<td width=\"14\"><\/td>\n<td width=\"154\">$6 000<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"114\">$75 001 \u00e0 $150 000<\/td>\n<td width=\"17\"><\/td>\n<td width=\"153\">$5 000<\/td>\n<td width=\"14\"><\/td>\n<td width=\"154\">$7 000<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"114\">$150 001 \u00e0<\/p>\n<p>$300 000<\/td>\n<td width=\"17\"><\/td>\n<td width=\"153\">$6 000<\/td>\n<td width=\"14\"><\/td>\n<td width=\"154\">$8 000<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"114\">$300 001 \u00e0<\/p>\n<p>$500 000<\/td>\n<td width=\"17\"><\/td>\n<td width=\"153\">$8 000<\/td>\n<td width=\"14\"><\/td>\n<td width=\"154\">$10 000<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"114\">$500 001 \u00e0<\/p>\n<p>$1 000 000<\/td>\n<td width=\"17\"><\/td>\n<td width=\"153\">$12,000<\/td>\n<td width=\"14\"><\/td>\n<td width=\"154\">$14 000<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"114\">$1 000 001 \u00e0<\/p>\n<p>$5 000 000<\/td>\n<td width=\"17\"><\/td>\n<td width=\"153\">$17 000<\/td>\n<td width=\"14\"><\/td>\n<td width=\"154\">$19 000<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"114\">$5 000 001 \u00e0<\/p>\n<p>$10 000 000<\/td>\n<td width=\"17\"><\/td>\n<td width=\"153\">$23 000<\/td>\n<td width=\"14\"><\/td>\n<td width=\"154\">$25 000<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"114\">Au-del\u00e0 de<\/p>\n<p>$10 000 000<\/td>\n<td width=\"17\"><\/td>\n<td width=\"153\">$23 000 plus 0,15% du montant de la demande sup\u00e9rieur \u00e0 $10 000 000<\/p>\n<p>Plafonn\u00e9 \u00e0 $100 000<\/td>\n<td width=\"14\"><\/td>\n<td width=\"154\">$25 000 plus 0,15% du montant de la demande sup\u00e9rieur \u00e0 $10 000 000<\/p>\n<p>Plafonn\u00e9 \u00e0 $100 000<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"114\">Demandes non p\u00e9cuniaires<\/td>\n<td width=\"17\"><\/td>\n<td width=\"153\">$8 000<\/td>\n<td width=\"14\"><\/td>\n<td width=\"154\">$10 000<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3 id=\"a3\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Droit d'enregistrement<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>5.<\/strong> Conform\u00e9ment aux articles 2.2(h) et 3 du R\u00e8glement, le droit d'enregistrement non remboursable doit \u00eatre int\u00e9gralement pay\u00e9 par le Demandeur au moment o\u00f9 la Demande d'arbitrage est pr\u00e9sent\u00e9e \u00e0 la Chambre.<\/p>\n<h3 id=\"a4\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Frais d'administration de l'arbitrage<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>6.<\/strong> Conform\u00e9ment \u00e0 l'article 5 du R\u00e8glement, au plus t\u00f4t apr\u00e8s la pr\u00e9sentation de la R\u00e9ponse \u00e0 la Demande d'arbitrage, ou, en l'absence de R\u00e9ponse, apr\u00e8s l'expiration du d\u00e9lai de pr\u00e9sentation de la R\u00e9ponse, la Chambre enjoint aux parties de payer les frais d'administration de l'arbitrage calcul\u00e9s par r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la valeur de la demande du Demandeur et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, de la demande reconventionnelle du D\u00e9fendeur. S'il y a lieu, le taux pr\u00e9vu pour les demandes et demandes reconventionnelles non p\u00e9cuniaires s'appliquera.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>7.<\/strong> Lorsque la valeur d'une demande p\u00e9cuniaire n'est pas connue au moment de la pr\u00e9sentation de la Demande ou de la R\u00e9ponse, la partie demanderesse est tenue d'en donner une estimation mon\u00e9taire. Faute de quoi, les frais d'administration de l'arbitrage applicables aux demandes non p\u00e9cuniaires devront \u00eatre pay\u00e9s.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>8.<\/strong> Les frais d'administration de l'arbitrage seront augment\u00e9s \u00e0 tout moment de la proc\u00e9dure d'une mani\u00e8re correspondant \u00e0 l'augmentation du montant de toute demande p\u00e9cuniaire, principale ou reconventionnelle, auquel cas le montant de cette augmentation sera inclus dans une provision pour co\u00fbts fix\u00e9e par la Chambre conform\u00e9ment \u00e0 l'article 30.1 du R\u00e8glement.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>9.<\/strong> \u00c0 sa seule discr\u00e9tion, la Chambre enjoint aux parties de payer les frais d'administration de l'arbitrage dans les proportions qu'elle consid\u00e8re appropri\u00e9es en tenant compte de toutes les circonstances du litige.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>10.<\/strong> Les frais d'administration de l'arbitrage sont pay\u00e9s par la (les) partie(s) requise(s) de le faire dans un d\u00e9lai fix\u00e9 par la Chambre. Si les frais d'administration de l'arbitrage ne sont pas pay\u00e9s promptement et int\u00e9gralement, la Chambre peut suspendre la proc\u00e9dure ou y mettre fin.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>11.<\/strong> En plus des frais d'administration de l'arbitrage, les d\u00e9penses encourues par la Chambre au cours de l'administration de l'arbitrage, notamment mais non exclusivement les frais t\u00e9l\u00e9phoniques, postaux et de courriers rapides lui seront rembours\u00e9s \u00e0 partir des avances pay\u00e9es par les parties.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>12.<\/strong> Au cas o\u00f9 l'arbitrage prend fin pour quelque raison que ce soit avant la fixation de la date de la premi\u00e8re audience, la Chambre peut, \u00e0 sa seule discr\u00e9tion, rembourser une partie des frais d'administration de l'arbitrage \u00e0 la (aux) partie(s) qui les a (ont) pay\u00e9s en tenant compte du temps pass\u00e9 \u00e0 administrer l'arbitrage et des frais g\u00e9n\u00e9raux de la Chambre \u00e9chus \u00e0 la date o\u00f9 l'arbitrage a pris fin.<\/p>\n<h3 id=\"a5\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Honoraires et d\u00e9penses de l'arbitre<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>13.<\/strong> Apr\u00e8s consultation du tribunal arbitral, la Chambre fixe le taux horaire des honoraires qui sera applicable au temps mis par le tribunal arbitral sur l'arbitrage en excluant les audiences. Pour ces derni\u00e8res, la Chambre fixe un taux journalier par jour d'audience. La Chambre avise promptement les parties des taux applicables.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>14.<\/strong> Le taux horaire ne peut exc\u00e9der $500 et le taux journalier $4 000. Dans des cas exceptionnels, des taux plus \u00e9lev\u00e9s peuvent \u00eatre appliqu\u00e9s si, apr\u00e8s consultation du tribunal arbitral, la Chambre juge appropri\u00e9 de pratiquer un taux plus \u00e9lev\u00e9 tenant compte de toutes les circonstances de l'affaire et pourvu que ce dernier taux soit accept\u00e9 par \u00e9crit par toutes les parties.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>15.<\/strong> En cas d'annulation ou de report d'une audience moins de quatre semaines avant sa tenue ou pendant le d\u00e9roulement de l'audience, le tribunal arbitral peut, avec l'approbation de la Chambre, percevoir 50% de son tarif journalier pour le nombre de jours r\u00e9serv\u00e9s pour l'audience mais non utilis\u00e9s.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>16.<\/strong> Les arbitres peuvent \u00e9galement exiger le remboursement des d\u00e9penses raisonnables engag\u00e9es dans le cadre de l'arbitrage qui doivent \u00eatre d'un montant raisonnable, en tenant compte de toutes les circonstances de l'affaire. Celles-ci seront pay\u00e9es par la Chambre aux arbitres sur pr\u00e9sentation de justificatifs.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>17.<\/strong> Sous r\u00e9serve de l'article 27 ci-dessous, les honoraires et d\u00e9penses des arbitres leur seront pay\u00e9s par la Chambre sur pr\u00e9sentation de justificatifs, \u00e0 partir du montant des avances pay\u00e9es par les parties.<\/p>\n<h3 id=\"a6\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Honoraires de l'arbitre d'urgence<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>18.<\/strong> Une demande de d\u00e9signation d'un arbitre d'urgence est accompagn\u00e9e par les honoraires de l'arbitre d'urgence se montant \u00e0 $35 000 sans lesquels la demande sera consid\u00e9r\u00e9e comme non avenue.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>19.<\/strong> Les honoraires de l'arbitre d'urgence comprennent :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(a) les frais de la Chambre de l'ordre de $10 000 et<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(b) les honoraires de l'arbitre d'urgence de l'ordre de $25 000.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>20.<\/strong> Aucune partie des frais de la Chambre ne peut \u00eatre rembours\u00e9e.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>21.<\/strong> Si la Chambre acc\u00e8de \u00e0 la demande de d\u00e9signation d'un arbitre d'urgence, aucune partie des honoraires de ce dernier ne sera remboursable. Si la Chambre refuse d'y acc\u00e9der, les honoraires de l'arbitre d'urgence seront restitu\u00e9s \u00e0 la partie qui les a pay\u00e9s.<\/p>\n<h3 id=\"a7\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Provisions pour co\u00fbts<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>22.<\/strong> Selon les termes de l'article 30.1 du R\u00e8glement, imm\u00e9diatement apr\u00e8s la notification de la d\u00e9signation du tribunal arbitral conform\u00e9ment \u00e0 l'article 9.10 du R\u00e8glement, puis de mani\u00e8re p\u00e9riodique durant la proc\u00e9dure arbitrale, la Chambre enjoint aux parties de verser des montants appropri\u00e9s \u00e0 titre de provisions sur les co\u00fbts de l'arbitrage pr\u00e9vus \u00e0 l'article 36.2 du R\u00e8glement, sans pr\u00e9judice des co\u00fbts l\u00e9gaux et des autres co\u00fbts propres aux parties.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>23.<\/strong> Si les paiements requis ne sont pas rapidement et int\u00e9gralement satisfaits, la Chambre en informe les parties de sorte que l'une ou plusieurs d'entre elles puisse(nt) effectuer le paiement requis. Si le paiement n'est pas effectu\u00e9, le tribunal arbitral peut, apr\u00e8s avoir consult\u00e9 la Chambre, ordonner la suspension de la proc\u00e9dure arbitrale ou y mettre fin.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>24.<\/strong> Le d\u00e9faut de paiement par une partie ayant formul\u00e9 une demande ou une demande reconventionnelle peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 par le tribunal arbitral valoir retrait de la demande ou de la demande reconventionnelle.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>25.<\/strong> Apr\u00e8s le prononc\u00e9 de la sentence finale, la Chambre rend compte aux parties des paiements effectu\u00e9s et leur restitue le solde non employ\u00e9 en proportion des paiements effectu\u00e9s.<\/p>\n<h3 id=\"a8\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Salles d'audiences et services d'assistance<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>26.<\/strong> Les frais indiqu\u00e9s au pr\u00e9sent bar\u00e8me ne couvrent pas le co\u00fbt de location des salles d'audiences ni le co\u00fbt des services d'assistance connexes, notamment mais non exclusivement ceux relatifs au secr\u00e9taire du tribunal arbitral, \u00e0 la st\u00e9nographie, la transcription, la traduction, la photocopie et la restauration.<\/p>\n<h3 id=\"a9\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Responsabilit\u00e9 solidaire et s\u00e9par\u00e9e<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>27.<\/strong> Les parties sont solidairement et s\u00e9par\u00e9ment responsables vis-\u00e0-vis de la Chambre et du tribunal arbitral des co\u00fbts de l'arbitrage tels que pr\u00e9vus \u00e0 l'article 36.2 du R\u00e8glement, \u00e0 l'exclusion de leurs propres co\u00fbts l\u00e9gaux et des autres co\u00fbts et ce, jusqu'au complet paiement de tous ces co\u00fbts.<\/p>\n<h3 id=\"a10\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Litiges<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>28.<\/strong> Tout litige concernant les frais administratifs, les honoraires de l'arbitre d'urgence, les honoraires et les frais du tribunal arbitral ou les honoraires du secr\u00e9taire du tribunal arbitral sera tranch\u00e9 par la Chambre.<\/p>\n<h3 id=\"b\" style=\"text-align: justify;\"><strong>Appendice II - Clause d'arbitrage type<\/strong><\/h3>\n<div class=\"wpe-box wpe-box-note\" style=\"text-align: justify;\">\n<p>\u00ab Tout litige d\u00e9coulant du contrat ou en relation avec lui ainsi que toute question relative \u00e0 son existence, sa validit\u00e9 ou sa terminaison seront r\u00e9gl\u00e9s d'une mani\u00e8re d\u00e9finitive par arbitrage conform\u00e9ment au R\u00e8glement d'arbitrage de la Chambre de Bahre\u00efn pour le R\u00e8glement des diff\u00e9rends.<\/p>\n<p>Le tribunal arbitral sera constitu\u00e9 de [sp\u00e9cifier un ou trois] arbitre[s].<\/p>\n<p>Le lieu de l'arbitrage sera [sp\u00e9cifier ville et pays].<\/p>\n<p>La langue de l'arbitrage sera [sp\u00e9cifier langue] \u00bb.<\/p>\n<\/div>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong>Notes<\/strong><\/h3>\n<p>Les parties peuvent \u00e9galement d\u00e9terminer dans la clause d'arbitrage la loi que le tribunal appliquera au fond du litige.<\/p>\n<p>La chambre est pr\u00eate \u00e0 discuter de tous les points relatifs \u00e0 la r\u00e9daction d'une clause d'arbitrage, y compris des dispositions relatives \u00e0 la nomination des arbitres par les parties.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Article 1 \u00a0 \u00a0 Champ d'application Article 2 \u00a0 \u00a0 Demande d'arbitrage Article 3 \u00a0 \u00a0 Date de commencement Article 4 \u00a0 \u00a0 R\u00e9ponse \u00e0 la Demande Article 5 \u00a0 \u00a0 Frais d'administration de l'arbitrage Article 6 \u00a0 \u00a0 Proc\u00e9dure <a href=\"https:\/\/bcdr.org\/fr\/2017-reglement-darbitrage\/\" class=\"read-more\">Read More ...<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"pgc_sgb_lightbox_settings":"","footnotes":""},"class_list":["post-2509","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bcdr.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2509","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bcdr.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/bcdr.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bcdr.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bcdr.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2509"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/bcdr.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2509\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bcdr.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2509"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}