{"id":7265,"date":"2019-07-01T19:54:23","date_gmt":"2019-07-01T16:54:23","guid":{"rendered":"https:\/\/bcdr.org\/?page_id=7265"},"modified":"2019-07-03T19:24:01","modified_gmt":"2019-07-03T16:24:01","slug":"le-reglement-de-mediation-2019","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/bcdr.org\/fr\/le-reglement-de-mediation-2019\/","title":{"rendered":"R\u00e8glement de m\u00e9diation 2019"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><strong><a href=\"#a1\">Article 1<\/a>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Champ d'application<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#a2\">Article 2<\/a>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Commencement de la m\u00e9diation<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#a3\">Article 3<\/a>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Date de commencement<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#a4\">Article 4<\/a>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 D\u00e9signation d'un m\u00e9diateur<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#a5\">Article 5<\/a>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Remplacement d'un m\u00e9diateur<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#a6\">Article 6<\/a>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Conduite de la m\u00e9diation<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#a7\">Article 7<\/a>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Caract\u00e8re priv\u00e9 et confidentialit\u00e9<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#a8\">Article 8<\/a>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Frais d'administration de la m\u00e9diation<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#a9\">Article 9<\/a>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Honoraires et d\u00e9penses du m\u00e9diateur<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#a10\">Article 10<\/a>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Fin de la m\u00e9diation<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#a11\">Article 11<\/a>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Autres proc\u00e9dures<\/strong><br \/>\n<strong><a href=\"#a12\">Article 12<\/a>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Limitation de responsabilit\u00e9<\/strong><br \/>\n<a href=\"#aa1\"><strong>Appendice\u00a0I - Bar\u00e8me des frais en vigueur \u00e0 partir du 1<sup>er<\/sup> juillet 2019<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"#aa2\"><strong>Frais administratifs<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"#aa3\"><strong>Droit d'enregistrement<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"#aa4\"><strong>Frais d'administration de la m\u00e9diation<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"#aa5\"><strong>Honoraires et d\u00e9penses du m\u00e9diateur<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"#aa6\"><strong>Provisions pour co\u00fbts<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"#aa7\"><strong>Litiges<\/strong><\/a><br \/>\n<a href=\"#ab\"><strong>Appendice II - Clauses types<\/strong><\/a><\/p>\n<h3><strong>R\u00e8glement de m\u00e9diation<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><a id=\"a1\"><\/a>Article 1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Champ d'application<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1.1<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Sous r\u00e9serve de l'article 1.3, le pr\u00e9sent R\u00e8glement, avec ses amendements entr\u00e9s en vigueur avant la date de commencement de la m\u00e9diation (le \u00ab\u00a0R\u00e8glement de m\u00e9diation\u00a0\u00bb), est applicable quand les Parties ont convenu par \u00e9crit (avant ou apr\u00e8s la survenance du litige) de soumettre un litige au R\u00e8glement de m\u00e9diation de la Chambre de Bahre\u00efn pour le r\u00e8glement des diff\u00e9rends, de la BCDR, ou de la BCDR-AAA (la \u00ab\u00a0Chambre\u00a0\u00bb), ou lorsqu'elles ont pr\u00e9vu de soumettre un litige \u00e0 la m\u00e9diation de la Chambre sans avoir d\u00e9sign\u00e9 de r\u00e8gles particuli\u00e8res pour la r\u00e9gir. Le R\u00e8glement de m\u00e9diation inclut le bar\u00e8me des frais de la m\u00e9diation tel qu'il pourrait \u00eatre amend\u00e9 s\u00e9par\u00e9ment et de mani\u00e8re p\u00e9riodique par la Chambre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1.2<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La Chambre est l'administrateur de ces m\u00e9diations.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1.3<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Tout accord de m\u00e9diation conclu conform\u00e9ment \u00e0 l'article 1.1 sera r\u00e9put\u00e9 nul si l'objet du litige n'est pas susceptible d'\u00eatre r\u00e9gl\u00e9 par voie de m\u00e9diation d'apr\u00e8s la loi applicable.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><a id=\"a2\"><\/a>Article 2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Commencement de la m\u00e9diation<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>2.1<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>Lorsqu'un accord \u00e0 soumettre le litige au R\u00e8glement de m\u00e9diation existe et que la m\u00e9diation est initi\u00e9e par toutes les parties \u00e0 cet accord, les parties doivent soumettre \u00e0 la Chambre une demande \u00e9crite de m\u00e9diation (la \u00ab\u00a0Demande de m\u00e9diation\u00a0\u00bb) qui est accompagn\u00e9e des \u00e9l\u00e9ments suivants ou les contient\u00a0:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(a)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 une copie de l'accord de m\u00e9diation entre les parties\u00a0;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(b)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 le nom, l'adresse postale, l'adresse \u00e9lectronique et le num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone de chaque partie \u00e0 la m\u00e9diation et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, de son repr\u00e9sentant l\u00e9gal\u00a0;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(c)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 un ou plusieurs expos\u00e9s r\u00e9sumant la nature et les circonstances du litige ainsi que la valeur de toute demande p\u00e9cuniaire\u00a0;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(d)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 soit le nom, l'adresse postale, l'adresse \u00e9lectronique et, si connu, le num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone du m\u00e9diateur nomm\u00e9 par les parties, soit si les parties n'ont pas convenu de la nomination du m\u00e9diateur, une liste des qualit\u00e9s particuli\u00e8res que devrait poss\u00e9der celui-ci\u00a0; et<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(e)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 le droit d'enregistrement pr\u00e9vu par le Bar\u00e8me des frais (le \u00ab\u00a0droit d'enregistrement\u00a0\u00bb).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>2.2<\/strong> \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Lorsqu'un accord \u00e0 soumettre le litige au R\u00e8glement de m\u00e9diation existe et que la m\u00e9diation est initi\u00e9e par l'une ou plusieurs des parties \u00e0 cet accord, la (les) partie(s) souhaitant initier la m\u00e9diation doit (doivent) soumettre \u00e0 la Chambre et concomitamment \u00e0 toutes les autres parties \u00e0 la m\u00e9diation, une Demande de m\u00e9diation conforme aux dispositions de l'article 2.1, sauf que\u00a0:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(a)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 l'article 2.1(b) devra \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme exigeant les d\u00e9tails de contact de la (des) partie(s) souhaitant initier la m\u00e9diation ainsi que les d\u00e9tails de contact de toute autre partie et de son repr\u00e9sentant l\u00e9gal tels que connus de la (des) partie(s) souhaitant initier la m\u00e9diation\u00a0; et<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(b) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 l'article 2.1(d) devra \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme se r\u00e9f\u00e9rant \u00e0 toute nomination ou liste des qualit\u00e9s \u00e9manant de la (des) partie(s) souhaitant initier la m\u00e9diation.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>2.3<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Lorsqu'il n'existe pas d'accord \u00e0 soumettre le litige \u00e0 la m\u00e9diation conform\u00e9ment au R\u00e8glement de m\u00e9diation, la (les) partie(s) souhaitant initier la m\u00e9diation doit (doivent) soumettre \u00e0 la Chambre et concomitamment \u00e0 toutes les autres parties qu'elle(s) souhaiterait(aient) impliquer dans la m\u00e9diation, une Demande de m\u00e9diation conforme aux dispositions de l'article 2.2, accompagn\u00e9e d'une demande expresse par \u00e9crit tendant \u00e0 ce que chacune des autres parties informe la (les) partie(s) souhaitant initier la m\u00e9diation ainsi que la Chambre, par \u00e9crit, end\u00e9ans 21 jours de la date de r\u00e9ception de la Demande de m\u00e9diation, de sa volont\u00e9 de soumettre le litige \u00e0 la m\u00e9diation.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><a id=\"a3\"><\/a>Article 3\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Date de commencement<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>3.1<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Lorsque l'article 2.1 ou l'article 2.2 est applicable, la m\u00e9diation sera r\u00e9put\u00e9e avoir commenc\u00e9 \u00e0 la date \u00e0 laquelle la Chambre aura re\u00e7u la Demande de m\u00e9diation et le droit d'enregistrement.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>3.2<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Lorsque l'article 2.3 est applicable, la m\u00e9diation sera r\u00e9put\u00e9e avoir commenc\u00e9, sous r\u00e9serve de la r\u00e9ception du droit d'enregistrement par la Chambre, \u00e0 la date \u00e0 laquelle la Chambre aura \u00e9t\u00e9 notifi\u00e9e de l'accord de toutes les parties \u00e0 soumettre le litige \u00e0 la m\u00e9diation. \u00c0 d\u00e9faut d'une telle notification end\u00e9ans les 21 jours pr\u00e9vus \u00e0 l'article 2.3, la m\u00e9diation sera r\u00e9put\u00e9e n'avoir pas commenc\u00e9.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><a id=\"a4\"><\/a>Article 4\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 D\u00e9signation d'un m\u00e9diateur<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>4.1<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Aux fins des articles 2.1(d), 2.2(b) et 2.3, les parties peuvent convenir par \u00e9crit de la proc\u00e9dure de nomination du m\u00e9diateur. \u00c0 d\u00e9faut d'un tel accord, elles peuvent proposer toutes qualit\u00e9s particuli\u00e8res que chacune d'entre elles consid\u00e8re que le m\u00e9diateur devrait poss\u00e9der.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>4.2<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Seule la Chambre peut d\u00e9signer le m\u00e9diateur et le fera d\u00e8s que possible apr\u00e8s le d\u00e9but de la m\u00e9diation en prenant en consid\u00e9ration toute nomination ou toutes propositions faites par les parties.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>4.3<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La d\u00e9signation du m\u00e9diateur sera promptement confirm\u00e9e par la Chambre aux parties par une notification \u00e9crite de d\u00e9signation.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>4.4<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Avant d'accepter sa d\u00e9signation, le m\u00e9diateur devra d\u00e9clarer \u00e0 la Chambre toutes les circonstances qui pourraient faire na\u00eetre des doutes l\u00e9gitimes quant \u00e0 son impartialit\u00e9 et \u00e0 son ind\u00e9pendance. Dans le cas o\u00f9 la Chambre consid\u00e8re que l'une de ces circonstances justifierait la disqualification du m\u00e9diateur, ce dernier ne sera pas d\u00e9sign\u00e9. Dans le cas o\u00f9 la Chambre consid\u00e8re qu'aucune de ces circonstances n'est de nature \u00e0 disqualifier le m\u00e9diateur, la Chambre notifiera promptement, par \u00e9crit, les circonstances d\u00e9clar\u00e9es par le m\u00e9diateur aux parties qui aviseront la Chambre par \u00e9crit end\u00e9ans 7 jours de la date de la notification si elles acceptent ou pas cette d\u00e9signation, nonobstant les circonstances d\u00e9clar\u00e9es.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>4.5<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si, \u00e0 tout moment durant la m\u00e9diation, apparaissent des circonstances qui pourraient faire na\u00eetre des doutes l\u00e9gitimes quant \u00e0 l'ind\u00e9pendance ou \u00e0 l'impartialit\u00e9 du m\u00e9diateur, ce dernier devra imm\u00e9diatement d\u00e9clarer ces circonstances aux parties et \u00e0 la Chambre. Dans le cas o\u00f9, apr\u00e8s avoir donn\u00e9 aux parties une opportunit\u00e9 raisonnable pour exprimer leurs opinions, la Chambre consid\u00e8re que ces circonstances sont de nature \u00e0 disqualifier le m\u00e9diateur, la d\u00e9signation de ce dernier sera r\u00e9voqu\u00e9e par la Chambre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>4.6<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si un m\u00e9diateur nomm\u00e9 par les parties est disqualifi\u00e9 conform\u00e9ment \u00e0 l'article 4.4, ou si la d\u00e9signation d'un m\u00e9diateur est r\u00e9voqu\u00e9e conform\u00e9ment \u00e0 l'article 4.5, les parties peuvent conjointement nommer un m\u00e9diateur rempla\u00e7ant dans un d\u00e9lai de 7 jours apr\u00e8s\u00a0:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(a)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 avoir \u00e9t\u00e9 notifi\u00e9es par la Chambre de la disqualification du m\u00e9diateur nomm\u00e9 (article 4.4)\u00a0;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(b)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 avoir notifi\u00e9 la Chambre qu'elles n'approuvaient pas la d\u00e9signation du m\u00e9diateur \u00e0 la lumi\u00e8re des circonstances d\u00e9clar\u00e9es par celui-ci (article 4.4)\u00a0; ou<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(c)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 avoir \u00e9t\u00e9 notifi\u00e9es par la Chambre de la r\u00e9vocation de la d\u00e9signation du m\u00e9diateur (article 4.5).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>4.7<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si les parties ne conviennent pas de la d\u00e9signation d'un m\u00e9diateur dont la d\u00e9claration leur a \u00e9t\u00e9 notifi\u00e9e conform\u00e9ment \u00e0 l'article 4.4, ou si elles ne conviennent pas de nommer un m\u00e9diateur rempla\u00e7ant conform\u00e9ment \u00e0 l'article 4.6, la Chambre choisira elle-m\u00eame un m\u00e9diateur rempla\u00e7ant et le d\u00e9signera.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><a id=\"a5\"><\/a>Article 5\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Remplacement d'un m\u00e9diateur<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>5.1<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 En sus de la r\u00e9vocation dans les circonstances envisag\u00e9es par l'article 4.5, la d\u00e9signation d'un m\u00e9diateur sera r\u00e9voqu\u00e9e par la Chambre, et le m\u00e9diateur sera remplac\u00e9 si :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(a)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 le m\u00e9diateur pr\u00e9sente sa d\u00e9mission par \u00e9crit et la Chambre accepte la d\u00e9mission\u00a0;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(b)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 toutes les parties \u00e0 la m\u00e9diation demandent \u00e0 la Chambre par une requ\u00eate \u00e9crite que la d\u00e9signation soit r\u00e9voqu\u00e9e ; ou<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(c)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 la Chambre, de sa propre initiative, d\u00e9cide que le m\u00e9diateur ne peut plus exercer ses fonctions, qu'il n'agit pas de mani\u00e8re ind\u00e9pendante ou impartiale par rapport \u00e0 une partie ou qu'il ne participe pas \u00e0 la m\u00e9diation conform\u00e9ment au R\u00e8glement de m\u00e9diation.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>5.2<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Lorsqu'un m\u00e9diateur doit \u00eatre remplac\u00e9 conform\u00e9ment \u00e0 l'article 4.5 ou \u00e0 l'article 5.1, ou en cas de d\u00e9c\u00e8s d'un m\u00e9diateur, la Chambre peut, sans y \u00eatre tenue, suivre le cas \u00e9ch\u00e9ant la proc\u00e9dure initiale de nomination.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><a id=\"a6\"><\/a>Article 6\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Conduite de la m\u00e9diation<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>6.1<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Le m\u00e9diateur a le pouvoir de conduire la m\u00e9diation de la mani\u00e8re et en tout lieu qu'il juge appropri\u00e9s, tout en gardant \u00e0 l'esprit les souhaits des parties, dans le but de faciliter un r\u00e8glement volontaire.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>6.2<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Le m\u00e9diateur peut communiquer avec chacune des parties s\u00e9par\u00e9ment, ou avec toutes les parties collectivement, en personne, par \u00e9crit, par t\u00e9l\u00e9phone ou conf\u00e9rence vid\u00e9o, ou par tout autre moyen convenu avec les parties.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>6.3<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Les parties peuvent convenir de la mani\u00e8re et de la forme dont elles communiqueront leurs opinions respectives au m\u00e9diateur. Le m\u00e9diateur peut, toutefois, exiger un \u00e9change de m\u00e9moires sur les questions en litige incluant l'historique des n\u00e9gociations entre les parties, les m\u00e9moires devant \u00eatre accompagn\u00e9s de tous les documents auxquels ils se r\u00e9f\u00e8rent. Les informations \u00e9crites que l'une des parties souhaite garder confidentielles pourraient \u00eatre transmises au m\u00e9diateur par communications s\u00e9par\u00e9es.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>6.4<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Chaque partie notifiera par \u00e9crit le m\u00e9diateur et toutes les autres parties des noms de tous les participants \u00e0 toute s\u00e9ance organis\u00e9e par le m\u00e9diateur. Les participants incluront le repr\u00e9sentant autoris\u00e9 par chaque partie \u00e0 transiger en son nom.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><a id=\"a7\"><\/a>Article 7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Caract\u00e8re priv\u00e9 et confidentialit\u00e9<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>7.1<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La m\u00e9diation aura un caract\u00e8re priv\u00e9 et confidentiel. Seuls le m\u00e9diateur et les personnes d\u00e9sign\u00e9es conform\u00e9ment \u00e0 l'article 6.4 ou d\u00e9sign\u00e9es par le m\u00e9diateur en accord avec les parties pourront participer aux s\u00e9ances organis\u00e9es par le m\u00e9diateur.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>7.2<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Il n'y aura pas de proc\u00e8s-verbal formel ni de compte rendu des s\u00e9ances.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>7.3<\/strong> \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Sauf accord contraire \u00e9crit des parties, ou sauf si la loi applicable\u00a0en dispose autrement :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(a)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 les informations divulgu\u00e9es par les parties au cours de la m\u00e9diation, oralement ou par \u00e9crit, seront confidentielles, ne seront pas admissibles et ne pourront faire l'objet d'une demande de production dans toute autre proc\u00e9dure arbitrale, judiciaire, ou de quelque nature qu'elle soit\u00a0;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(b)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 toute transaction sera confidentielle, sauf si sa divulgation est requise dans le cadre de la protection ou de la revendication d'un droit\u00a0juridiquement prot\u00e9g\u00e9 ; et<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(c) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 dans toute autre proc\u00e9dure arbitrale, judiciaire, ou de quelque nature qu'elle soit, les parties ne pourront se fonder sur les opinions exprim\u00e9es ou les propositions avanc\u00e9es par une partie ou par le m\u00e9diateur concernant le r\u00e8glement \u00e9ventuel du litige,\u00a0ou sur tout aveu fait par une partie au cours de la m\u00e9diation, ni les invoquer.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><a id=\"a8\"><\/a>Article 8\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Frais d'administration de la m\u00e9diation <\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>8.1<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Conform\u00e9ment \u00e0 l'article 3, d\u00e8s que possible apr\u00e8s la date de commencement de la m\u00e9diation, la Chambre enjoint aux parties de payer les frais d'administration de la m\u00e9diation pr\u00e9vus par le Bar\u00e8me des frais (les \u00ab\u00a0frais d'administration de la m\u00e9diation\u00a0\u00bb), qui seront pay\u00e9s par la (les) parties(s) requise(s) de le faire au plus tard \u00e0 l'expiration du d\u00e9lai fix\u00e9 par la Chambre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>8.2<\/strong> \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si les frais d'administration de la m\u00e9diation ne sont pas pay\u00e9s promptement et int\u00e9gralement, la Chambre en informe les parties afin que l'une ou plusieurs d'entre elles puisse(nt) effectuer le paiement requis. \u00c0 d\u00e9faut, la Chambre peut suspendre la m\u00e9diation ou y mettre fin.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><a id=\"a9\"><\/a>Article 9\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Honoraires et d\u00e9penses du m\u00e9diateur<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>9.1<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Imm\u00e9diatement apr\u00e8s la notification de la d\u00e9signation du m\u00e9diateur conform\u00e9ment \u00e0 l'article 4.3, la Chambre enjoint aux parties de payer une provision sur les honoraires et d\u00e9penses du m\u00e9diateur conform\u00e9ment au Bar\u00e8me des frais.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>9.2<\/strong> \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Si le paiement requis n'est pas effectu\u00e9 promptement et int\u00e9gralement, la Chambre en informe les parties de sorte que l'une ou plusieurs d'entre elles puisse(nt) effectuer le paiement requis. Jusqu'\u00e0 ce que le paiement soit effectu\u00e9, la m\u00e9diation ne pourra se poursuivre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>9.3<\/strong> \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Au terme de la m\u00e9diation conform\u00e9ment \u00e0 l'une des circonstances envisag\u00e9es par l'article 10, la Chambre pr\u00e9sente aux parties un compte des honoraires et d\u00e9penses du m\u00e9diateur. Si la provision pay\u00e9e exc\u00e8de les honoraires et les d\u00e9penses, la Chambre restitue aux parties le solde non employ\u00e9 en proportion des paiements effectu\u00e9s, ou dans toute autre proportion convenue par les parties. Si les honoraires et les d\u00e9penses du m\u00e9diateur exc\u00e8dent la provision pay\u00e9e, le solde exigible est factur\u00e9 aux parties pour paiement imm\u00e9diat dans les proportions convenues par les parties ou, \u00e0 d\u00e9faut, \u00e0 parts \u00e9gales.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>9.4<\/strong> \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Les parties sont conjointement et solidairement responsables des honoraires et d\u00e9penses du m\u00e9diateur jusqu'\u00e0 leur paiement int\u00e9gral.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><a id=\"a10\"><\/a>Article 10\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Fin de la m\u00e9diation<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">La m\u00e9diation prendra fin\u00a0:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(a)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 par la signature d'un accord entre les parties d\u00e9finissant les termes du r\u00e8glement du litige par lesquels les parties conviennent d'\u00eatre li\u00e9es\u00a0;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(b) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 par une d\u00e9claration \u00e9crite du m\u00e9diateur que des efforts suppl\u00e9mentaires de m\u00e9diation ne pourraient \u00e0 son avis contribuer au r\u00e8glement du litige\u00a0;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(c) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 par une d\u00e9claration \u00e9crite de toutes les parties que la proc\u00e9dure de m\u00e9diation est termin\u00e9e\u00a0; ou<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(d) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 quand tout d\u00e9lai convenu par les parties pour arriver \u00e0 un r\u00e8glement par m\u00e9diation est expir\u00e9 et que les parties n'ont pas convenu de l'extension de ce d\u00e9lai.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><a id=\"a11\"><\/a>Article 11\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Autres proc\u00e9dures<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>11.1<\/strong> \u00a0\u00a0\u00a0 \u00c0 moins qu'elles n'aient convenu autrement par \u00e9crit, les parties ne seront pas emp\u00each\u00e9es du fait de la m\u00e9diation d'initier ou de poursuivre une proc\u00e9dure arbitrale ou judiciaire relativement au litige faisant l'objet de la m\u00e9diation conform\u00e9ment au R\u00e8glement de m\u00e9diation.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>11.2<\/strong> \u00a0\u00a0\u00a0 Le m\u00e9diateur ne pourra agir comme conseil ni \u00eatre appel\u00e9 comme t\u00e9moin dans une telle proc\u00e9dure arbitrale ou judiciaire, que cette proc\u00e9dure ait commenc\u00e9 avant ou qu'elle commence pendant ou apr\u00e8s la m\u00e9diation.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>11.3<\/strong> \u00a0\u00a0\u00a0 \u00c0 moins que les parties n'aient convenu autrement par \u00e9crit, le m\u00e9diateur ne pourra agir comme arbitre dans une telle proc\u00e9dure arbitrale.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><a id=\"a12\"><\/a>Article 12\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Limitation de responsabilit\u00e9<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ni le m\u00e9diateur ni la Chambre (y inclus ses cadres et employ\u00e9s) ne seront responsables vis-\u00e0-vis des parties pour tout acte ou omission en relation avec une m\u00e9diation conduite selon le pr\u00e9sent R\u00e8glement. Il en va diff\u00e9remment si une partie prouve qu'un tel acte ou une telle omission est le r\u00e9sultat d'une faute volontaire et d\u00e9lib\u00e9r\u00e9e ou dans la mesure o\u00f9 il est prouv\u00e9 que tout aspect de cette limitation de responsabilit\u00e9 est interdit par la loi applicable.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><a id=\"aa1\"><\/a>Appendice I - Bar\u00e8me des frais en vigueur \u00e0 partir du 1<sup>er<\/sup> juillet 2019<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>Le pr\u00e9sent Bar\u00e8me des frais fait partie int\u00e9grante du R\u00e8glement de m\u00e9diation (le \u00ab\u00a0R\u00e8glement\u00a0\u00bb) de la Chambre de Bahre\u00efn pour le r\u00e8glement des diff\u00e9rends (la \u00ab\u00a0Chambre\u00a0\u00bb). Il est applicable dans toutes les m\u00e9diations administr\u00e9es par la Chambre o\u00f9 les parties ont convenu par \u00e9crit de soumettre leurs litiges \u00e0 la m\u00e9diation selon le R\u00e8glement de la Chambre de Bahre\u00efn pour le r\u00e8glement des diff\u00e9rends, de la BCDR, ou de la BCDR-AAA, ou lorsqu'elles ont pr\u00e9vu de soumettre un litige \u00e0 la m\u00e9diation de la Chambre de Bahre\u00efn pour le r\u00e8glement des diff\u00e9rends, de la BCDR, ou de la BCDR-AAA, sans avoir d\u00e9sign\u00e9 de r\u00e8gles particuli\u00e8res pour la r\u00e9gir.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>2. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>Le Bar\u00e8me des frais peut \u00eatre s\u00e9par\u00e9ment modifi\u00e9 par la Chambre de mani\u00e8re p\u00e9riodique.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>3. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>Tous les frais sont libell\u00e9s en dollars am\u00e9ricains, mais peuvent \u00eatre factur\u00e9s en toute autre monnaie librement convertible. La monnaie de la facture sera la monnaie du paiement.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><a id=\"aa2\"><\/a>Frais administratifs<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>4.<\/strong> \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Les frais administratifs de la Chambre comprennent\u00a0:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(a)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 un droit d'enregistrement non remboursable de $500 et<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(b) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 des frais d'administration de l'affaire fix\u00e9s par la Chambre n'exc\u00e9dant pas \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0$5 000.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><a id=\"aa3\"><\/a>Droit d'enregistrement<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>5. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>Conform\u00e9ment \u00e0 l'article 2.1 (e) du R\u00e8glement, le droit d'enregistrement non remboursable doit \u00eatre int\u00e9gralement pay\u00e9 par la (les) partie(s) qui souhaite(nt) initier la m\u00e9diation au moment o\u00f9 la Demande de m\u00e9diation est pr\u00e9sent\u00e9e \u00e0 la Chambre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>6. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>Si deux ou plusieurs parties souhaitent initier la m\u00e9diation, le droit d'enregistrement doit \u00eatre pay\u00e9 par elles \u00e0 parts \u00e9gales ou dans toute autre proportion qu'elles auraient convenu par \u00e9crit.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><a id=\"aa4\"><\/a>Frais d'administration de la m\u00e9diation <\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>7. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>Conform\u00e9ment \u00e0 l'article 8 du R\u00e8glement, d\u00e8s que possible apr\u00e8s la date de commencement de la m\u00e9diation selon l'article 3 du R\u00e8glement, la Chambre enjoint aux parties de payer les frais d'administration de la m\u00e9diation.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>8. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>\u00c0 sa seule discr\u00e9tion, la Chambre enjoint aux parties de payer les frais d'administration de la m\u00e9diation dans les proportions qu'elle consid\u00e8re appropri\u00e9es en tenant compte de l'avis des parties et de toutes les circonstances du litige.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>9. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>Les frais d'administration de la m\u00e9diation sont pay\u00e9s par la (les) partie(s) requise(s) de le faire dans un d\u00e9lai fix\u00e9 par la Chambre. Si les frais d'administration de la m\u00e9diation ne sont pas pay\u00e9s promptement et int\u00e9gralement, la Chambre en informe les parties afin que l'une ou plusieurs d'entre elles puisse(nt) effectuer le paiement requis. \u00c0 d\u00e9faut, la Chambre peut suspendre la m\u00e9diation ou y mettre fin.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>10. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>Au cas o\u00f9 la m\u00e9diation prend fin pour quelque raison que ce soit avant la fixation de la premi\u00e8re s\u00e9ance du m\u00e9diateur avec les parties, la Chambre peut, \u00e0 sa seule discr\u00e9tion, rembourser une partie des frais d'administration de la m\u00e9diation \u00e0 la (aux) partie(s) qui les a (ont) pay\u00e9s en tenant compte du temps pass\u00e9 \u00e0 administrer la m\u00e9diation et des frais g\u00e9n\u00e9raux de la Chambre \u00e9chus \u00e0 la date o\u00f9 la m\u00e9diation a pris fin.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>11. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>Les frais d'administration de la m\u00e9diation correspondent aux montants per\u00e7us par la Chambre du fait de l'administration de la m\u00e9diation. Ils ne couvrent pas les co\u00fbts de tous les services accessoires \u00e0 la m\u00e9diation, tels ceux d'assurer les salles de r\u00e9unions et la restauration, les conf\u00e9rences vid\u00e9o et les photocopies qui seront factur\u00e9s s\u00e9par\u00e9ment par la Chambre.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><a id=\"aa5\"><\/a>Honoraires et d\u00e9penses du m\u00e9diateur<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>12. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>Apr\u00e8s consultation du m\u00e9diateur, la Chambre fixe le taux horaire des honoraires qui sera applicable au temps mis par le m\u00e9diateur sur tous les aspects de la m\u00e9diation, incluant la correspondance, la lecture et les s\u00e9ances. La Chambre avise promptement les parties du taux applicable.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>13. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>Le taux horaire ne peut exc\u00e9der $500. Toutefois, dans des cas exceptionnels, un taux plus \u00e9lev\u00e9 peut \u00eatre appliqu\u00e9 si, apr\u00e8s consultation du m\u00e9diateur, la Chambre juge appropri\u00e9 de pratiquer un taux plus \u00e9lev\u00e9 tenant compte de toutes les circonstances du litige et pourvu que ce dernier taux soit accept\u00e9 par \u00e9crit par toutes les parties.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>14. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>Le m\u00e9diateur peut, sous r\u00e9serve de l'approbation de la Chambre, percevoir :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(a) \u00a0\u00a0\u00a0 en cas d'annulation ou de report d'une s\u00e9ance moins de quatre semaines avant sa tenue, 50% de son tarif pour le nombre d'heures r\u00e9serv\u00e9es pour la s\u00e9ance mais non utilis\u00e9es ; ou<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(b) \u00a0\u00a0\u00a0 en cas d'annulation ou de report de toute s\u00e9ance en cours, 100% de son tarif pour le nombre d'heures r\u00e9serv\u00e9es pour la s\u00e9ance mais non utilis\u00e9es.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>15. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>Le m\u00e9diateur peut \u00e9galement exiger le remboursement des d\u00e9penses raisonnables engag\u00e9es dans le cadre de la m\u00e9diation qui doivent \u00eatre d'un montant raisonnable, en tenant compte de toutes les circonstances du litige.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>16. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>Sous r\u00e9serve de l'article 20 ci-dessous, les honoraires et d\u00e9penses du m\u00e9diateur lui seront pay\u00e9s par la Chambre sur pr\u00e9sentation de justificatifs, \u00e0 partir du montant des avances pay\u00e9es par les parties.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><a id=\"aa6\"><\/a>Provisions pour co\u00fbts <\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>17. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>Selon les termes de l'article 9.1 du R\u00e8glement, imm\u00e9diatement apr\u00e8s la notification de la d\u00e9signation du m\u00e9diateur conform\u00e9ment \u00e0 l'article 4.3 du R\u00e8glement, la Chambre enjoint aux parties de payer une provision sur les honoraires et d\u00e9penses du m\u00e9diateur.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>18. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>Si le paiement requis n'est pas effectu\u00e9 promptement et int\u00e9gralement, la Chambre en informe les parties de sorte que l'une ou plusieurs d'entre elles puisse(nt) effectuer le paiement requis. Jusqu'\u00e0 ce que le paiement soit effectu\u00e9, la m\u00e9diation ne pourra se poursuivre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>19. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>Au terme de la m\u00e9diation, la Chambre pr\u00e9sente aux parties un compte des honoraires et d\u00e9penses du m\u00e9diateur. Si la provision pay\u00e9e exc\u00e8de les honoraires et les d\u00e9penses, la Chambre restitue aux parties le solde non employ\u00e9 en proportion des paiements effectu\u00e9s, ou dans toute autre proportion convenue par les parties. Si les honoraires et les d\u00e9penses du m\u00e9diateur exc\u00e8dent la provision pay\u00e9e, le solde exigible est factur\u00e9 aux parties pour paiement imm\u00e9diat dans les proportions convenues par les parties ou, \u00e0 d\u00e9faut, \u00e0 parts \u00e9gales.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>20. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>Les parties sont conjointement et solidairement responsables des honoraires et d\u00e9penses du m\u00e9diateur jusqu'\u00e0 leur paiement int\u00e9gral.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><a id=\"aa7\"><\/a>Litiges<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>21. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong>Tout litige concernant les frais administratifs ou les honoraires et d\u00e9penses du m\u00e9diateur sera tranch\u00e9 par la Chambre.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><a id=\"ab\"><\/a>Appendice II - Clauses types<\/strong><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong>M\u00e9diation<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00ab Tout litige d\u00e9coulant du contrat ou en relation avec lui sera r\u00e9f\u00e9r\u00e9 \u00e0 la m\u00e9diation conform\u00e9ment au R\u00e8glement de m\u00e9diation de la Chambre de Bahre\u00efn pour le r\u00e8glement des diff\u00e9rends dont les dispositions sont r\u00e9put\u00e9es incorpor\u00e9es dans ce contrat \u00bb.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong>M\u00e9diation suivie si n\u00e9cessaire par l'arbitrage<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00ab Tout litige d\u00e9coulant du contrat ou en relation avec lui ainsi que toute question relative \u00e0 son existence, sa validit\u00e9 ou sa terminaison seront r\u00e9f\u00e9r\u00e9s \u00e0 la m\u00e9diation conform\u00e9ment au R\u00e8glement de m\u00e9diation de la Chambre de Bahre\u00efn pour le r\u00e8glement des diff\u00e9rends (ci-apr\u00e8s la \u00ab BCDR \u00bb). Si le litige n'est pas r\u00e9solu [30] jours apr\u00e8s la pr\u00e9sentation de la Demande de m\u00e9diation \u00e0 la BCDR, ou apr\u00e8s la p\u00e9riode convenue par les parties, f\u00fbt-elle plus courte ou plus longue, le litige sera r\u00e9gl\u00e9 de mani\u00e8re d\u00e9finitive par arbitrage conform\u00e9ment au R\u00e8glement d'arbitrage de la BCDR dont les dispositions sont r\u00e9put\u00e9es incorpor\u00e9es dans ce contrat \u00bb.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Article 1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Champ d'application Article 2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Commencement de la m\u00e9diation Article 3\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Date de commencement Article 4\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 D\u00e9signation d'un m\u00e9diateur Article 5\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Remplacement d'un m\u00e9diateur Article 6\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Conduite de la m\u00e9diation Article 7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Caract\u00e8re priv\u00e9 et confidentialit\u00e9 Article 8\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Frais <a href=\"https:\/\/bcdr.org\/fr\/le-reglement-de-mediation-2019\/\" class=\"read-more\">Read More ...<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"pgc_sgb_lightbox_settings":"","footnotes":""},"class_list":["post-7265","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bcdr.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7265","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bcdr.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/bcdr.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bcdr.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bcdr.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7265"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/bcdr.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7265\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bcdr.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7265"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}